5
• Conecte las pinzas a la batería siguiendo este orden: primero la pinza roja al borne positivo (+) y
después la pinza negra al borne negativo (-).
• Connect the clamps to the battery in the vehicle to be started in this order: first, the red clamp to
the positive terminal (+) and then the black clamp to the negative battery terminal (-).
• Connectez les pinces à la batterie du véhicule à démarrer dans l'ordre suivant : d'abord la pince
rouge à la borne positive (+) puis la pince noire à la borne négative (-).
• Die Starthilfekabel unter Einhaltung dieser Reihenfolge an die Batterie des zu startenden
Fahrzeugs anschließen: zuerst das rote Kabel an den (+) positiven Pol und anschließend das
schwarze Kabel an den (-) negativen Pol anschließen.
• Verbindt de klemmen in deze volgorde aan de accu van het te starten voertuig: eerst de rode
klem aan de positieve pool (+) en vervolgens de zwarte klem aan de negatieve pool (-).
BEEEEEEEEP!
28
6
12V
• Si suena un pitido, las pinzas están invertidas o hacen
contacto entre sí. Coloque las pinzas correctamente.
• If you hear a beeping sound, the clamps have been
reversed or are in contact with each other. Position the
clamps correctly.
• Si vous entendez un bip, c'est que les pinces sont
inversées ou se touchent entre elles. Placez les pinces
correctement.
• Wenn ein Pfeifen ertönt, sind die Kabel vertauscht oder
haben untereinander Kontakt. Die Kabel ordnungsgemäß
anbringen.
• Indien u een pieptoon hoort, zijn de klemmen omgekeerd
2
aangesloten of maken ze onderling contact. Plaats de
klemmen in de goede positie.
12V