Advertencias
Mal funcionamiento
• Tenga en cuenta que su audífono
podría dejar de funcionar sin aviso
previo. Téngalo en cuenta si debe
prestar atención a sonidos de
advertencia (por ejemplo, si está
conduciendo). Los audífonos pueden
dejar de funcionar, por ejemplo, si
se les agota la pila o si el tubo se
bloquea por un exceso de cerumen o
humedad.
52
Acerca de Inicio Manejo Opciones
Implantes activos
• Si lleva algún implante activo, debe
tener precaución. Como norma
general, siga las pautas sobre el
uso de teléfonos móviles e imanes
recomendadas por los fabricantes
de desfibriladores implantables y
marcapasos.
• Mantenga el imán de AutoPhone y
la multiherramienta (que tiene un
imán integrado) a más de 30 cm del
implante. Por ejemplo, no los lleve en
un bolsillo cerca del pecho.
• Si usted tiene un implante cerebral
activo, póngase en contacto con el
fabricante y consulte con él si existe
algún riesgo de interferencias.
Advertencias
Más información
Radiografías, TAC, RM, TEP y
electroterapia
• No lleve el audífono cuando vaya a
hacerse una radiografía, un TAC / RM
/ TEP, o a someterse a electroterapia
o una intervención quirúrgica.
El audífono puede dañarse si se
expone a campos intensos.
Calor y productos químicos
• Su audífono no debe exponerse
nunca a calor extremo. Por ejemplo,
no lo deje en un vehículo aparcado
al sol.
• No seque el audífono en un
microondas, ni en ningún tipo de
horno.
• Los productos químicos que
contienen los cosméticos, lacas,
perfumes, lociones para después
del afeitado, cremas solares y
repelentes de insectos pueden
dañar el audífono. Quítese siempre
el audífono antes de usar estos
productos y espere a que se sequen
antes de volver a usarlo.
Audífonos Power
• Se debe tener especial cuidado con
la elección, la adaptación y el uso de
audífonos cuando la presión sonora
máxima supere 132 dB SPL (IEC 711),
ya que existe riesgo de dañar la
audición residual del usuario.
Para saber si su audífono es Power,
observe la parte posterior del folleto.
53