Descargar Imprimir esta página

bosal 036533 Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

A vonóhorog használata esetén a jármű gyártójának a megengedett maximális
H
vontatott súlyra és a maximális függőleges gömbterhelésre vonatkozó előírásait
kötelezően be kell tartani. Kérdezze meg gépjármű-kereskedőjét/helyi
forgalmazóját, mennyi az Ön autója által maximálisan vontatható súly és ilyenkor a
vonóhorogra vonatkozó előírásokat tilos túllépni.
A vonóhorog túlterhelése (vagyis az előírások megszegése) a gépjármű és/vagy a
vonóhorog súlyos károsodásához vezethet.
Egy ilyen túlterhelés szélsőséges esetben a vontatott berendezést, tehát az
utánfutó, lakókocsi vagy kerékpártartó elszabadulását eredményezheti. Ez pedig
súlyos vagy halálos kimenetelű sérülést okozhat a vontató járműben tartózkodó
személyeknek és/vagy a területen tartózkodó vétlen nézelődőknek.
A Bosal nem vonható felelősségre a termék olyan esetleges hibáiért, amelyeket
helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat okozott (többek között túlterhelés),
akár a felhasználó, akár olyan személy részéről, akiért a felhasználó felelősséggel
tartozik (N.B.W. 185. Cikk 2. bek.).
A jármű gyártója által a vontatásra, és a függőleges terhelésre vonatkozóan közölt
specifikációnak a jármű menettulajdonságai szempontjából döntő jelentősége van.
A gépkocsijához kapcsolható utánfutó maximális súlyát illetően lapozza fel az autó
felhasználói kézikönyvét, illetve típusengedélyét.
A vontatószerkezetre megadott értékeket nem szabad túllépni.
A D-érték számításához használt képlet:
Az utánfutó max. súlya (kg) x a vontató jármű megengedett maximális súlya (kg)
Az utánfutó max. súlya (kg) + a vontató jármű megengedett maximális súlya (kg)
A szabványosként meghatározott rögzítési pontoktól eltérni nem lehet.
A tartozékok hatósági jóváhagyására vonatkozó nemzeti irányelveket be kell tartani.
A jelen szerelési és üzemeltetési utasítást csatolni kell a jármű okmányaihoz.
Feladás után valamennyi termékünket súlyellenőrző rendszerrel állítjuk be. Hiányzó
alkatrész esetén, csak a súlyellenőrző megtörténtét igazoló matrica ellenében áll
módunkban eleget tenni a pótlásra vonatkozó kérésnek.
A csavarokat és a csavaranyákat 1000 kilométerenként, újra kell húzni a megadott
nyomatékértékkel.
036533 MONTAGEHANDLEIDING
NL
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.
Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de achterlichten (1 bout en 2 drukkers).
3. Demonteer de bumper (4 parkers en 4 drukkers).
Maak de stekkerverbinding van het mistlicht los.
4. Verwijder het sleepoog (4 bouten, waarvan 2 bouten vanuit de wielbak).
Het sleepoog komt te vervallen.
5. Demonteer de binnenbumper (6 moeren).
6. Monteer de trekhaak "1". Plaats hiervoor de meegeleverde strippen "2", "3", "4" en "5" aan de
binnenzijde van de chassisbalken. Let op: strippen "3" en "5" zijn niet identiek. Monteer t.p.v.
de gaten "A", "B", "C" en "D" bouten M10x35, incl. veer- en sluitringen en t.p.v. gat "E" bout
M10x1,25x30, incl. veer- en sluitring.
7. Zet de trekhaak vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1.
8. Monteer de stekkerdoosplaat volgens detail 1.
9. Monteer de kogelbehuizing en stekkerdoosplaat met 2 bouten M12x110(10.9), incl.sluitringen
en stoverborgmoeren.
10. Zet de kogelbehuizing vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op
pagina 1.
11. Herplaats de onder punten 2, 3 en 5 verwijderde onderdelen.
D
036533 MONTAGEANLEITUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Die Rücklichter demontieren (1 Schraube und 2 Druckknöpfe).
3. Den Stoßfänger demontieren (4 Schrauben und 4 Druckknöpfe).
Den Stecker der Nebelscheinwerfer lösen.
9,81
4. Die Abschleppöse entfernen (4 Schrauben, davon 2 Schrauben von den Radschutzkästen
x
= D (kN)
1000
aus). Die Abschleppöse wird nicht mehr benötigt.
5. Den Innenstoßfänger demontieren (6 Muttern).
6. Die Anhängevorrichtung „1" montieren. Die mitgelieferten Streben „2", „3", „4" und „5" an der
Innenseite der Chassisrahmen legen. Achtung: Streben „3" und „5" sind nicht identisch.
Schrauben M10x35, Federringe und Unterlegscheiben an den Löchern „A", „B", „C" und „D"
und Schraube M10x1,25x30, Federring und Unterlegscheibe am Loch „E" montieren.
7. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß
Seite 1.
8. Die Steckdosenhalteplatte gemäß Detail 1 montieren.
9. Die Kugelaufnahme und Steckdosenhalteplatte mit zwei Schrauben M12x110(10.9),
Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern montieren.
10. Die Kugelaufnahme festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1.
11. Alle in Punkt 2, 3 und 5 entfernten Teile wieder montieren.
10(13)

Publicidad

loading