Descargar Imprimir esta página

iGuzzini PLATEA PRO Manual Del Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para PLATEA PRO:

Publicidad

IT
"Evitare di aprire il prodotto in presenza di condizioni ambientali umide"
EN
"Avoid opening the product in damp weather conditions"
FR
« Éviter d'ouvrir le produit en présence d'humidité ambiante »
DE
"Das Produkt nicht bei feuchten Umgebungsbedingungen öffnen"
"Het product niet openen in een vochtige omgeving"
NL
ES
"No abrir el producto en presencia de humedad en el ambiente"
DA
"Undgå at åbne produktet i fugtige miljøforhold "
NO
"Unngå å åpne produktet under fuktige miljøbetingelser"
SV
"Öppna inte produkten i fuktiga miljöer"
RU
ZH
IT
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
EN
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
FR
..
DE
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
ES
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DA
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
NO
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
SV
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RU
ZH
IT
EN
In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore
per la sua sostituzione.
FR
Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the manu-
facturer for its replacement.
DE
En cas d'endommage de l'écran de protection le produit ne peut pas être utilizé, contactez
le fabricant pour le remplacement.
NL
Falls das Glas kaputt sein sollte, kann das Produkt nicht verwendet werden. Kontaktieren
Sie in dem Fall den Hersteller, um das Glas zu ersetzen.
ES
Als het glas gebroken is kan het apparaat niet worden gebruikt en moet u zich tot de
fabrikant wenden voor het vervangen van het glas.
DA
No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustitución.
NO
Hvis produktets glas ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt forhandleren med
henblik på udskiftning.
SV
Hvis glasset skulle knuses, kan ikke produktet brukes, og du må ta kontakt med produse-
nten for å få det skiftet.
RU
Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta ut glaset.
В случае разбивания стекла не используйте прибор, обратитесь к его
ZH
производителю для замены.
IT
Non fi ssare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
EN
Do not stare at the operating lighting source
Ne pas fi xer la source lumineuse lorsqu'elle est allumée.
FR
DE
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fi xieren.
NL
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
ES
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
DA
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
NO
SV
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion
RU
ZH
IT
Attenzione, rischio di scossa elettrica
EN
Caution, risk of electric shock
FR
Attention, risque de choc électrique
DE
Achtung, Stromschlaggefahr
NL
Let op, gevaar voor elektrische schok
ES
Atención: riesgo de descarga eléctrica
DA
Advarsel: Fare for elektrisk stød
NO
Forsiktig! Fare for elektrisk støt
SV
Observera, risk för elstöt
RU
ZH
ART. P802 - P803 - P814 - P815 - P824 - P825
P844 - P845 - P856 - P857 - P866 - P867
S
M
1
7
3
360°
4
5
2
360°
4,2 Nm

Publicidad

loading