Bestar 116183 Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido

Publicidad

Piezas Y Quincallas
Herramienta en caja 1
Código
5/8 pulg.
CA-99
(15 mm)
3/32 pulg.
CA-100
(2,5 mm)
CH-838
EQ-1035
Herramienta en caja 3
Código
KI-993-A
KI-993-B
KI-993-C
KI-993-D
KI-993-E
00000-0000
Información importante para leer antes de empezar el ensamblaje.
Guarde esta información para referencia futura.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Riesgo de lesiones graves si la cama de pared se vuelca.
Para evitar que se vuelque la cama de pared, fíjela en la pared permanentemente.
Sólo una persona calificada* debe llevar a cabo la instalación y cualquier ajuste de la cama de pared (incluyendo
el desmontaje). Si la cama de pared no está firmemente fijada (anclada) a la pared, podría volcarse y causar
lesiones graves al instalador, los usuarios de la cama, así como las personas cerca de la cama. La elección
del anclaje depende del tipo de pared. Utilice los anclajes de pared adecuados para el material de la pared.
* Personne qualifiée : Il est nécessaire d'avoir une bonne compréhension de la structure du mur sur lequel le lit sera solidement fixé, notamment
pour la localisation et le positionnement des montants et des pièces de charpente pour une structure de bois ou de métal. Si vous n'avez pas
les qualifications nécessaires, assurez-vous que l'ancrage au mur soit fait par une personne ayant les qualifications et connaissances requises.
Lors du choix de l'installateur, assurez-vous de respecter toutes législations applicables dans la province, l'état ou le pays du lieu d'installation.
En cada uso, el dueño de la cama de pared debe asegurarse de que los anclajes son fuertes y no dan señales de debilitamiento (por ejemplo, si usted
siente movimiento en los tornillos de anclaje al tirar en el mueble de la cama). No utilice la cama de pared si el mueble se mueve y no abre la cama,
no la utilice si no está seguro de que está firmemente fijada a la pared porque se podría volcar causando lesiones graves. En caso de duda sobre el
anclaje, por favor deje de usar la cama inmediatamente y hágala revisar por un profesional* o póngase en contacto con nosotros a 1-888-823-7827.
BESTAR se libera de cualquier responsabilidad si la instalación o el anclaje no se hace según las recomendaciones incluidas en este manual
de instrucciones. BESTAR y sus distribuidores (y sus respectivos ejecutivos, directores, agentes y empleados) no será responsable de ninguna
manera por cualquier daño directo, punitivo, indirecto, incidental o consecuencia de cualquier tipo, independientemente de la forma de acción,
ya sea en contrato, delito, negligencia, responsabilidad estricta o de otro tipo, que se presenta fuera de o en relación con la fijación inadecuada
de la cama o no conformidad al procedimiento de anclaje de este documento.
IMPORTANTE: ANTES DE EMPEZAR EL ENSAMBLAJE
Asegúrese de revisar la siguiente información:
1. El instalador tiene las habilidades* y el conocimiento necesario.
2. Los tornillos de anclaje provistos con esta cama son solamente para paredes con estructura de madera. Refiérase a las instrucciones
de anclaje del manual para saber cómo elegir el tipo de anclaje adecuado teniendo en cuenta la estructura de la pared.
3. La cama puede sostener un peso distribuido máximo de 1000 libras (455 kilogramos), incluyendo el peso del colchón.
4. Espesor máximo del colchón: 10 pulgadas (25,4 cm) y debe quedar en posición vertical sin que se hunda.
5. La cama no se mantendrá abierta sin el peso del colchón, que debe ser entre 60 libras (27 kg) y 90 libras (41 kg).
6. Altura mínima del techo para la instalación: 85 pulgadas (2,16 m).
7. Se recomienda evaluar la integridad estructural del piso y la pared y asegurarse de que los dispositivos de anclaje a la pared puedan
soportar las fuerzas generadas. Más específicamente, antes de instalar la cama de pared, es necesario verificar que el piso y la pared
en la que desea instalar la cama son planas y que no hay daños estructurales que puedan afectar la instalación de la cama de pared
o su anclaje. No instale la cama en estructuras debilitadas o en mal estado.
8. Es necesario verificar que los anclajes de pared de la cama pueden soportar las fuerzas generadas. El valor de la fuerza de retención
(Fh) de cada anclaje debe ser 630 Newton (142 lbf).
Si la cama de pared no está instalada correctamente se puede cerrar inesperadamente o se puede abrir involuntariamente. Además,
si la cama está instalada incorrectamente, uno de sus componentes estructurales puede romperse y caerse.
PROBLEMAS O INFORMACIÓN
1-888-8bestar (1888 823-7827)
116183 ES
Cant.
Código
GO-796
H-03
8
H-04
3
H-36
Cant.
Código
1
KI-993-F
1
KI-993-G
1
KI-993-H
1
KI-993-I
2
KI-993-J
MODELO
www.bestar.ca
PRODUCTION 0000
PRODUCCIÓN 0000
SERVICE: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
Cant.
Código
3/4 pulg.
30
KI-932-H
(18 mm)
1 pulg.
9
PA-844
(25 mm)
4
PO-971
No use
los tornillos
5
PO-1105
Cant.
Código
2
KI-985-K
5/8 pulg.
1
KI-993-L
(16 mm)
5/8 pulg.
1
KI-993-M
(16 mm)
1
KI-993-N
1 3/4 pulg. (44 mm)
2
KI-993-O
2 3/4 pulg. (70 mm)
¡Para ofrecerle
un mejor servicio!
Modelo:
Numero de
producción:
Servicio de atención
1-888-823-7827
al cliente
Para futura referencia y mejor servicio
por favor pegue la etiqueta en un lugar
accesible, por ejemplo, al reverso de
la pieza 60.
Cant.
Código
Diámetro
exterior
16
RO-994
3/4 pulg.
(19 mm)
4
BT-1048
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
2
DE LA PATA DE LA CAMA
2
Cant.
Código
12
12
KI-993-P
4
KI-993-Q
12
KI-993-R
8
KI-993-S
3
Cant.
4
1
1
Cant.
2
1
4
8
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

110017120017130017110047120047130047

Tabla de contenido