Français
8. Fonctionnement
■ DÉSHERBAGE
Cette machine ne coupe pas à la manière d'une
débroussailleuse conventionnelle, mais grâce à une
paire de lames spéciales qui se déplacent en un
mouvement circulaire dans un angle limite et à une
vitesse d'environ 1/30 de celle des débroussailleuses
conventionnelles. Ce mécanisme unique présente les
avantages suivants.
1. Etant donné que les lames ne rejetent pas de débris
d'herbe ou des caillous, il est possible de porter des
vêtement un peu moins protectifs et de moins prêter
son attention à l'environnement.
2. Si la lame heurte des objets rigides comme une
pierre, un arbre ou un pieu durant l'opération, il n'y
aura pas d'effet de rebond qui peut amener une
perte de contrôle de la machine.
3. Etant donné que la lame n'amène pas l'herbe
coupée à s'enrouler sur le manche, il n'est pas
nécessaire d'arrêter l'opération pour le nettoyage de
l'appareil.
4. De plus, étant donné que tout le cercle de la lame
est disponible pour la coupe, il est possible de
déplacer la tête de coupe dans toutes les directions
et de couper l'herbe à des endroits difficiles d'accès
pour une débroussailleuse conventionnelle. Il est
même possible de travailler au niveau de l'eau sans
éclaboussure.
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de santé et afin d'éviter des
risques de vibrations, éviter de travailler pendant
une longue période par temps froid.
APPLICATIONS RECOMMANDÉES:
• Zone de stationnement (OP8)
• Bord de la route (OP9)
• Caniveau (OP10)
• Près d'une barrière (OP11)
• Autour des pierres (OP12)
• Parmi les arbres (OP13)
• Au niveau de l'eau(OP14)
Español
8. Uso
■ TRABAJO DE CORTE
Esta máquina corta no mediante un cortador giratorio
como las recortadoras convencionales, sino con un par
de cuchillas especiales que se mueven dentro de un
'ngulo limitado a una velocidad de aproximadamente
1/30 de las recortadoras convencionales. Este
mecanismo exclusivo ofrece muchas ventajas como
las siguientes;
1. Como las cuchillas no hacen que la hierba y los
guijarros salten alrededor, usted no tendráque
preocuparse tanto por su ropa o alrededores.
2. Cuando las cuchillas entren en contacto con objetos
duros tales como piedras, árboles, o postes de
hierro durante la operación, no se producirá un
movimiento de rebote que podría causar la pérdida
del control de la máquina.
3. Como las cuchillas no causan el que la hierba se
envuelva alrededor del cuello, usted no tendrá que
parar la operación para desenredarla.
4. Y Io que es más, como para cortar se emplea el el
círculo completo de las cuchillas, usted podrá mover
el cabezal de corte en todas las direcciones y cortar
hierba a la que difícilmente llegaría una recortadora
convencional. Usted podrá incluso cortar hierba de
riberas sin que se produzcan salpicaduras de agua.
ADVERTENCIA
Por motivos de salud y para evitar los riesgos de
posibles vibraciones, evite trabajar largo tiempo y
a bajas temperaturas.
APLICACIONES RECOMENDADAS:
• Zomas de estacionamiento (OP8)
• Orillas de carreteras (OP9)
• Bordes de carreteras (OP10)
• Cerca de verjas (OP11)
• Alrededor de piedras (OP12)
• Entre árboles (OP13)
• Riberas (OP14)
37