Hamburgatrice e polpettatrice automatica
Mod.
Automatic hamburgers and meatballs making machine
Machine à hamburger et à boulettes automatique
Automatische Hamburger- und Frikadellen-Maschine
PH85S
Máquina para hacer hamburguesas o albóndigas automática
I
I N T E R V E N T I
IT
Sostituzione cinghia trapezoidale
1 ) Staccare fisicamente la spina dalla presa di corrente.
2 ) Ribaltare la macchina come indicato in Figura 17.
3 ) Rimuovere il fondo (A) togliendo le apposite viti.
4 ) Allentare la tensione della cinghia (B - Fig. 18) sbloccando il controdado (C) ed agendo
sulla vite (D).
5 ) Sostituire la cinghia trapezoidale con una dello stesso tipo.
6 ) Tenere la cinghia e rimontare il tutto procedendo in maniera inversa.
GB
MAINTENANCE OPERATIONS
EN
Replacing the trapezoidal belt
1 ) Take the plug off the mains.
2 ) Turn the machine over, as shown in Figure 17.
3 ) Take the bottom off (A), removing the screws.
4 ) Loosen the belt (B - Fig. 18), unblocking the lock nut (C) and acting on the screw (D).
5 ) Replace the trapezoidal belt with an equivalent one.
6 ) Keep the belt and reassemble everything in the reverse order.
F
FR
I N T E R V E N T I O N S
Remplacement de la courroie trapézoïdale
1 ) Débrancher la fiche de la prise de courant.
2 ) Renverser la machine selon les indications de la Figure 17.
3 ) Enlever le fond (A) en enlevant les vis prévues à cet effet.
4 ) Relâcher la tension de la courroie (B - Fig. 18) en débloquant le contre-écrou (C) et en
agissant sur la vis (D).
5 ) Remplacer la courroie trapézoïdale avec une courroie du même type.
6 ) Tendre la courroie et remonter le tout en procédant à l'inverse.
D
EINGRIFFE
DE
Auswechseln des Keilriemens
1 ) Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
2 ) Die Maschine wie in Abbildung 17 angegeben umdrehen.
3 ) Den Boden (A) durch Entfernen der entsprechenden Schrauben abnehmen.
4 ) Die Spannung des Riemens (B - Abb. 18) lockern, indem die Gegenmutter (C) entblockt
und auf die Schraube (D) eingewirkt wird.
5 ) Den Keilriemen gegen einen des gleichen Typs auswechseln.
6 ) Den Riemen spannen und alles wieder montieren, wobei in umgekehrter Reihenfolge
vorgegangen wird.
52
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
OPERATING AND SERVICE MANUAL
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO