FIAMMASTORE
Before tightening the screws, make sure
EN
that the awning position doesn't prevent
the opening of the rear door.
Vor dem Anziehen der Schraube, die
DE
Position der Markise kontrollieren,
welche das komplette Öffnen der
Schiebetür ermöglichen muss.
Avant de serrer les vis, vérifi er la
FR
position du store qui doit permettre
l'ouverture complète du hayon arrière.
Antes de apretar los tornillos,
ES
asegurarse de pleta de la puerta trasera.
de la puerta trasera.
Prima di stringere le viti, fare un
IT
controllo del posizionamento del
tendalino per consentire l'apertura
completa del portellone posteriore.
Voordat u de schroeven aandraait,
NL
moet u de positie van de luifel
controleren zodat de achterklep volledig
kan worden geopend.
When using the awning please follow
EN
the instructions of the product.
Bitte halten Sie sich beim Gebrauch der
DE
Markise an die Gebrauchsanweisung.
Pour l'utilisation du store, se référer aux
FR
instructions du store même.
Para el uso del toldo, atenerse a las
ES
instrucciones que se encuentran en el
producto.
Per l'utilizzo del tendalino, attenersi alle
IT
istruzioni presenti nel prodotto.
Neem bij het gebruik van de luifel de
NL
betreffende gebruiksaanwijzingen in acht.
10
Kontrollera markisens placering innan
SV
du drar åt skruvarna för att garantera att
bakluckan kan öppnas helt.
Før skruerne strammes helt, skal du
DA
kontrollere placeringen af markisen
for at sikre, at det er muligt at åbne
bagklappen helt.
Før du strammer skruene må du kontrollere
NO
plasseringen av markisen slik at det er mulig
å åpne bakdøra fullstendig.
Ennen ruuvien kiristämistä tarkasta
FI
markiisin sijainti niin, että takaluukku
voidaan avata kokonaan.
Antes de apertar os parafusos, fazer um
PT
controlo do posicionamento
do toldo para permitir a abertura
completa do portão posterior.
För användning av markisen, följ
SV
anvisningarna på produkten.
Overhold anvisningerne vedlagt
DA
produktet ved brug af markisen.
Følg alltid instruksjonene som medfølger
NO
for bruk av markisen.
Noudata markiisin käytössä tuotteessa
FI
olevia ohjeita.
Para a utilização do toldo, respeitar as
PT
intruções presentes no produto.