Per il montaggio dei vari componenti della
bocca, attenersi alla successione indicata
nelle pagine seguenti.
- Ruotare la Leva (N°16 foto G) in senso
antiorario verso l'alto.
- Inserire il Convogliatore (n°1 foto F) con
il foro 1a rivolto verso l'alto.
- Bloccare il Convogliatore ruotando la
Leva (n°16 foto G) in verticale.
Se questa non arriva in posizione oriz-
zontale signifi ca che il Convogliatore
non è bene inserito.
Non forzare ma ripetere l'operazione.
Controllare quindi che il convogliatore e
la sua sede siano perfettamente puliti: i
residui impediscono l'inserimento com-
pleto del convogliatore e la chiusura
della leva 16, causando l'usura di elica e
convogliatore, nonché contaminazione
della carne con batteri.
- Inserire l'Elica (n°2 foto F) assicuran-
dosi che il suo terminale posteriore
femmina incastri correttamente il ter-
minale maschio dell'Albero portaelica
sporgente dal fondo del convogliatore
(n°1 foto F): cercare la posizione ruo-
tando l'elica, tenendola per il perno.
- Inserire Piastra/e e coltello/i delle
rispettive versioni Enterprise, Unger
S3, Unger S5, facendo attenzione che
le lame taglienti siano rivolte verso
l'esterno (foto H) e la piastra (n°3 foto
F) con l'intaglio in corrispondenza del
pernetto (n°6 foto H).
6
To assemble the various components of
the head, follow the succession described
on the next pages.
- Rotate the Lever (n.16 photo G)
upwards counterclockwise.
- Insert the Barrel (n.1 photo F) with the
hole upwards.
- To lock the screw casing turn lever (no.
16 picture C) to the upright position.
If the Lever does not reach its horizontal
position the Barrel is not inserted pro-
perly.
Do not force but repeat the procedure.
Check that the Barrel and its seat are
perfectly clean: residues prevent the
proper insertion of the barrel and the
closing of Lever 16, thus causing the
worm and the barrel to wear out, and
causing bacteria contamination of the
meat.
- Insert the Worm (n.2 photo F) checking
that its female trailing end fi ts perfectly
into the male trailing end of the worm
shaft projecting from the bottom of the
barrel (n.1 photo F): look for the correct
position by turning the worm keeping it
by the pin.
- Insert the Plate(s) and the knife(ves) of
the different versions (Enterprise, Unger
S3, Unger S5) verifying that the cutting
blades are turned outwards (photo H)
and the plate (n.3 photo F) with the nick
connected with the small pin (n.6 photo
H).
coltello/knife/couteau
messer/cuchilla
H
23
Pour le montage des différents compo-
sants du corps de hachage, suivre l'ordre
indiqué dans les pages suivantes.
- Tourner le Levier (n°16 photo G) dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre
vers le haut.
- Mettre en place le Corps d'amenée (n°1
photo F), orifi ce vers le haut.
- Bloquer le Corps d'amenée en tournant
Le levier (n°16 photo G) dans le sens
des aiguilles d'une montre vers le bas.
Si ce dernier ne se met pas en position
horizontal, cela veut dire que le Corps
d'amenée n'est pas bien mis en place.
Ne pas forcer, répéter l'opération. En-
suite, s'assurer que le corps d'amenée
et son logement sont parfaitement
propres: les résidus empêchent l'intro-
duction complète du corps d'amenée
et la fermeture du Levier 16, ce qui
entraîne l'usure de l'hélice et du Corps
d'amenée, et la contamination de la
viande par des bactéries.
- Mettre en place l'hélice (n°2 photo F),
en s'assurant que son extrémité femelle
arrière s'enclenche correctement avec
l'extrémité mâle de l'arbre de support de
l'hélice qui dépasse du fond du corps
d'amenée (n°1 photo F): chercher la
position en tournant l'hélice, tout en la
tenant par le pivot.
- Mettre en place la (les) Plaque(s) et
le(s) Couteau(x) correspondant aux
différentes versions Enterprise, Unger
S3, Unger S5, en veillant à ce que les
lames de coupe soient tournées vers
l'extérieur (photo H) et la plaque (n°3
photo F) présente l'encoche à la hau-
teur du pivot (n°6 photo H).
Die verschiedenen Bestandteile des
Haschierkopfes in der auf den folgenden
Seiten beschriebenen Reihenfolge zu-
sammensetzen.
- Den Hebel (Nr. 16 Foto G) im Gege-
nuhrzeigersinn nach oben drehen.
- Das Schneckengehäuse (Nr. 1 Foto F)
mit der Öffnung nach oben einsetzen.
- Das Schneckengehäuse durch Drehen
des Hebels (Nr. 16 Foto G) im Uhr-
zeigersinn nach unten feststellen.
Wenn der Hebel nicht in die richtige
horizontale Position gebracht werden
kann, ist das Schneckengehäuse falsch
eingesetzt. Setzen Sie das Schnecken-
gehäuse richtig ein. Prüfen Sie, dass
das Schneckengehäuse und dessen
Sitz sauber sind: Wenn Fleischreste
vorhanden sind, kann es nicht einge-
setzt und der Hebel 16 nicht vollständig
gedreht werden, wodurch die Schnecke
und das Schneckengehäuse schnell
abgenutzt und durch Bakterien konta-
miniert werden.
- Die Schnecke (Nr. 2 Foto F) am Zapfen
halten und durch Drehen in das aus
dem Schneckengehäuse (Nr.1 Foto F)
ragenden Wellenende einschieben bis
er richtig sitzt.
- Die Scheibe(n) und/oder Messer der
verschiedenen Versionen Enterprise,
Unger S3, Unger S5 einsetzen, wobei
zu beachten ist, dass die scharfen
Messerschneiden nach aussen gedreht
sein (Foto H) und die Kerbe der Schei-
be (Nr.3 Foto F) mit dem Zapfen (Nr. 6
Foto H) übereinstimmen müssen.
Para montar los diferentes componentes
del sistema de picado, respetar la secuen-
cia indicada en las páginas siguientes.
- Girar la palanca (N°16 foto G) en sen-
tido antihorario hacia arriba.
- Introducir la Boca (n°1 foto F) con il foro
1a con el orifi cio hacia arriba.
- Bloquear el transportador girando
la palanca (n°16 foto G) en sentido
vertical. Si ésta no llega a la posición
horizontal signifi ca que la Boca no se ha
introducido correctamente. No fuercen.
Repitan la operación.
Controlar que la Boca y su alojamiento
estén perfectamente limpios: los resi-
duos impiden la introducción completa
de la boca y el cierre de la palanca 16,
lo cual ocasiona el desgaste del Sinfín
y de la boca así como la contaminación
bacteriana de la carne.
- Introducir el sinfín (n°2 foto F) asegurán-
dose que su terminal trasero hembra
encaje perfectamente en el terminal
macho del Arbol porta-sinfín que so-
bresale del fondo de la boca: buscar la
posición girando el sinfín (n°1 foto F),
agarrándola por el pasador:
- Colocar la(s) Placa(s) y cuchilla(s) de
las versiones Enterprise, Unger S3,
Unger S5, procurando que las hojas
estén dirigidas hacia el exterior (foto
H) y la placa (n°3 foto F) con la muesca
donde el pasador (n°6 foto H).
16
G
TRC11-005NC - rev. 03-23-02-16