Descargar Imprimir esta página

Steinbach New Splasher Manual De Instrucciones página 31

Ocultar thumbs Ver también para New Splasher:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
sk
 Nikdy neskáčte do plytkej vody. Toto môže spôsobiť vážne po-
ranenia alebo smrť.
 Keď ste požili alkohol alebo lieky, bazén nepoužívajte; toto môže
ovplyvniť vašu schopnosť bezpečného používania bazénu.
 Keď sa používajú zakrytia bazénu, skôr ako vstúpite do bazénu,
úplne ich odstráňte.
Aby ste sa ušetrili zbytočných nepredvídaných situácií, bolo by
dobré, aby ste si pred inštaláciou bazéna naplánovali, ktorý materiál
budete potrebovať a čo a kedy chcete robiť.
Na montáž bazénu si vyberte bezveterný deň. S oceľ o vým plášťom
sa pri silnom vetre veľmi ťažko manipuluje, mohol by sa zlomiť a
nenapraviteľ n e poškodiť. Okrem toho naplňte bazén ihneď po
inštalácii, aby ste sa vyhli akýmkoľvek škodám spôsobeným
stúpajúcim vetrom atď. Bazén s kovovou konštrukciou nesmie stáť
prázdny. Fóliu bazéna ukladajte v teplý, slnečný deň, aby sa v bazéne
mohla ľahšie vystrieť. Samozrejme by ste ne- mali s fóliou
manipulovať ani na priamom slnku, pretože by tepelná rozťažnosť
spôsobila nepresnosti. Najlepším časom pre montáž fólie bazéna je
skoré letné ráno alebo neskorý letný večer. S fóliou nemanipulujte, ak
teplota vzduchu klesne po 20 °C, fólia vtedy stuh- ne a je veľmi ťažko
prispôsobivá.
Filtračné zariadenie bazéna a prípadne ostatné príslušenstvo je
poháňané elektricky. Ak nemáte v záhrade žiadne adekvátne
elektrické pripojenie, je potrebné ho zaobstarať.
Potrebné elektrické prípojky je potrebné zabezpečiť u predplateného
dodávateľa elektrickej energie. Prívody sa musia uzemniť a doda-
točne zabezpečiť ističom 30 mA. Je potrebné dodržiavať všetky
zákonné predpisy ako ÖVE, VDE atď.
V bazéne nepoužívajte žiadne ostré predmety. Môžu poškodiť fóliu.
Nestúpajte na držadlo. To môže viesť k poškodeniu držadla alebo
steny bazéna.
Bazény s hĺbkou 90 alebo 120 cm nie sú vhodné na skákanie dolu
hlavou. Nedodržanie môže viesť k ťažkým poraneniam hlavy alebo
chrbtice!
Nikdy nenechávajte svoje deti bez dozoru, keď sa zdržiavate v ba-
zéne alebo v jeho okolí!
Ak sa vo vašom dome alebo v susedstve nachádzajú deti, ktoré ešte
nevedia plávať, odporúčame vám umiestniť okolo bazéna pletivo,
ktoré kúpite za výhodnú cenu v obchode so stavebným materiálom.
Krycie plachty ani iné kryty bazéna nezaručia deťom bezpečnosť.
Nespoliehajte sa na to, že vás kryty bazéna akéhokoľvek druhu
zbavia zodpovednosti za vaše deti.
Miesto pre váš bazén (obrázok 1)
Pri výberre miesta pre váš bazén by ste mali brať ohľad na viac fak-
torov.
Bezpodmienečným predpokladom správnej montáže bazéna je pe-
vný, nosný podklad. Váš bazén sa preto nesmie montovať na kyp-
rých plochách. Pôda usadá a to môže viesť k poškodeniam ba-
zéna. Pre váš bazén si vyberte podľa možností slnečné miesto vo
vašej záhrade. Čím väčšia je plocha okolo bazéna, tým lepšie. Okolo
bazéna by mala byť minimálna plocha 90 cm od bazéna.
Ak máte na výber miesto, ktoré je chránené pred vetrom, mali by ste
si ho zvoliť pre váš bazén. Bazén, ktorý je vystavený nechránenému
vetru, podlieha stratám tepla spôsobeným prúdením vzduchu, resp.
odparovaním.
Bazén by ste nemali umiestniť priamo pod stromy, kríky atď. alebo
vedľa nich (veľká náročnosť na údržbu).
V žiadnom prípade by ste nemali bazén umiestniť pod vonkajšie
vedenie. Snažte sa vyhnúť umiestneniu bazéna na pozemné vede-
nia.
Stahlwandpool New Splasher Secure | 2009_V1
Príprava miesta pre bazén
Chceme, aby ste mali zo svojho bazéna radosť dlhé roky, preto je
nevyhnutné, aby ste venovali miestu, na ktorom bude bazén umiest-
nený, dostatočnú pozornosť. Čím lepšie a pevnejšie je pripravené
miesto, tým dlhšie sa budete z bazéna radovať. Preto vás žiadame,
aby ste boli veľmi starostliví. Je bezzpodmienčen nevyhnutné, aby
bolo miesto, na ktorom bude umiestnený bazén, ploché a s pevné
(žiadny kyprý podklad).
Usadanie podložia by nevyhnutne viedlo k deformáciám a poškode-
niam vášho bazéna. Na mieste, na ktorom bude stáť bazén, nesmie
byť tráva, kamene, korene ani ostré predmety. Kamene a korene sa
musia odstrániť, inak by mohli spôsobiť poškodenie bazéna.
Ak chcete bazén umiestniť na betón, asfalt alebo podobný podklad,
je nevyhnutné, aby ste medzi takýto podklad a fóliu bazéna vložili
bežnú podložku z minerálnej plsti ako deliacu vrstvu.
V žiadnom prípade nemôžete položiť fóliu bazéna priamo na betón,
asfalt, decht, kartón, drevo alebo trávu. Fóliu by to bezpodmienečne
poškodilo.
Bazén nie je určený na montáž do zeme. V prípade opčného kona-
nia, zaniká nárok na záručné plnenie.
Označenie miesta pre bazén
Dodržiavajte, prosím, údaje o rozmeroch podľa tabuľky a miesto pre
bazén si označte práškovým vápnom alebo farebným sprejom.
1.Do stredu miesta pre bazén zatlčte drevený kolík.
2.Potom pomocou šnúry a farebného spreja alebo nádoby s
práškovým vápnom naznačte kruh s polomerom, ktorý je uvedený v
tabuľke
Veľkosť bazéna
R
Ø 3,5 m
1,75 m
R znamená polomer potrebnej plochy. Obrázky, 2, 4
3.Odstráňte humus, všetky ostré predmety, kamene a korene, ktoré
sa nachádzajú na vyznačenej ploche. Obrázok 5
Vyrovnanie miesta pre bazén
Pomocou rovnej dosky – najlepšie pomocou meracej laty (hliníkovej
laty) – na ktorú je možné položiť vodováhu, postupne vyrovnávajte
miesto pre bazén, pričom začnite od najhlbšieho miesta. Vyvýšené
miesta odkopte. V žiadnom prípade vyhĺbené miesta nezasýpajte,
mohlo by dôjsť k usadaniu podložia.
Obrázky, 6, 7
Miesto pre bazén vyrovnávajte, až kým nie je úplne rovné. Správne
pripravené miesto je predpokladom fungujúceho bazéna.
Použitie podlahovej izolácie:
Ak by ste izolovali dno bazéna styroporovými alebo styrodurovými
podložkami, je potrebné vykonať izoláciu celého dna.
Najskôr nasypte vrstvu štrku hrubú maximálne 3 cm, vyrovnajte ju a
utlačte. Potom na vrstvu štrku uložte izoláciu dna.
Obrázok 9
1) Utlačená izolácia dna
2) Vrstva štrku max. 3 cm
3) Výkop trávnika
Obrázok 10
4) Výkop
R+ voľný
2,0 m
Strana 31 z 45

Publicidad

loading

Productos relacionados para Steinbach New Splasher

Este manual también es adecuado para:

011002011003