voestalpine Bohler Welding GUARDIAN 62 Instrucciones De Uso página 27

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
ELŐKÉSZÍTÉS ÉS MŰKÖDÉS
A Böhler Welding maszkokat teljesen összeszerelt állapotban szállít-
juk és kisebb beállítás után felhasználásra készek. Minden
hegesztőmaszk kényelmes fejhevederrel van ellátva, amely beállítható,
hogy a maszkot kényelmesen lehessen viselni: (o.5)
A fejhevedert a hátsó részén található beállító gomb elforgatásával
lehet a felhasználó fejéhez igazítani. A felső pánt hossza és álláss-
zöge szabályozható.
A munka megkezdése előt t kérjük, gondosan ellenőriz ze a
hegesztőmaszkot és az automatikusan sötétedő szűrőt, hogy ninc-
senek-e rajtuk látható nyomok, repedések, felpattogzások vagy
karcos felületek: a sérült felületek még a védőlemezeken is csökken-
tik a látásromlás elleni védelmet. Ha a védőlemezek karcosak, sérül-
tek vagy túl sok odafröccsent csepp gyűlt fel rajtuk, akkor cserélje ki
őket.
Ne ejtse le a hegesztőmaszkot! Ne helyezzen nehéz tárgyakat vagy
szerszámokat a maszk belsejébe, ezek ugyanis kárt tehetnek a
maszk részeiben. Ha megfelelően használja, akkor a hegesztőszűrő
nem igényel karbantartást az élettartama alatt.
SZERVIZELÉS ÉS KARBANTARTÁS
A maszkot csak lágy szappannal és vízzel tisztítsa. Törölje szárazra
tiszta pamutszövettel. Ne feledje, hogy oldószerek használata szigorúan
tilos, mivel ezek károsítják a maszkot és a szűrőket. Az összekarcolódott
vagy sérült szemvédő pajzsot mindig ki kell cserélni.
A felhasználónak minden nap rendszeresen ellenőriznie kell, hogy
nincs-e látható sérülés. A külső és belső szemvédő pajzs fogyóanyag-
nak számít és azokat rendszeresen cserélni kell eredeti tanúsított
Universal tartalék alkatrészekkel.
Használati időnek 3-4 évet javasolunk. A használati idő hossza
különböző tényezőktől, például a használat módjától, a tisztítástól,
a tárolástól és a karbantartástól függ. Az ellenőrzések gyakorisága
és a sérült alkatrészek cseréje (ajánlott).
A KÜLSŐ LENCSE CSERÉJE
1. Gondoskodjon arról, hogy a maszk mindig jóváhagyással
rendelkező külső és belső védőlencsével legyen felszerelve.
2. Ezeket a védőlencséket ki kell cserélni, ha eltörtek, megsérültek
vagy a hegesztésből származó szétfröccsenő és a lencsékre
tapadó cseppek gátolják a látást.
3. A külső és belső védőlencse fogyóanyagnak számít és azokat
rendszeresen cserélni kell eredeti tanúsított tartalék alkatrés-
zekkel.
4. A külső védőlencsét hátulról kell behelyezni, lásd a fenti ábrát.
(o.5)
5. A belső védőlencsét hátulról kell behelyezni az automatikusan
sötétedő szűrőn levő rögzítőkbe. Az ebben az előírásban
szereplő védelem mértéke csak akkor biztosított, ha az összes
lencse és rögzítő alkatrész a gyártó utasításában felsoroltak
szerint lett beszerelve.
6. A sötétedés állítása külső kapcsolóval igény szerint 9 és 13,
valamint 5 és 9 között, illetve köszörüléshez. (o.4)
7. A „Sensitivity Time" (érzékelési idő) értéket a forgatható
beállító gombbal állítsa be igény szerint. (o.4)
8. Ha a maszkot 15 percig nem használja, akkor az automati-
kusan kikapcsol. A maszkon nincs kikapcsoló gomb.
A GOMBELEM CSERÉJE
1. Az elem cseréjét a köszörülési üzemmód kapcsolójának belső
oldalán található fedél eltávolításával lehet elvégezni.
2. Fontos, hogy elemcserekor az ábrának megfelelően helyezze
be az elemet. (o.4)
- Magyar -
CE 4/9-13 VA 1/1/1/2 EN379
4 - világos állapotot jelző fokozatszám
9 - a legvilágosabb állapotot jelző fokozatszám
13 - a legsötétebb állapot jelző fokozatszám
VA - A gyártó azonosítója
1 - Optikai osztály
1 - Fényszórási osztály
1 - Fényáteresztési osztály változása
2 - Irányszög érzékenység besorolása
379 - Szabvány száma
A maszk jelölésének magyarázata
EN175 B
EN175 – A szabvány száma
B – Közepes energiatakarékossági besorolás
Fedőlencse jelölései
EN166 1 B
1. Nem kapcsol be – Ha az automatikusan sötétedő lencse világos
marad és nem sötétedik el hegesztésnél. Azonnal hagyja abba a
hegesztést: Ellenőrizze az ajánlott érzékenységi beállítást és mó-
dosítsa az érzékenységet. Tisztítsa meg a fedőlencséket és az
érzékelőket az esetleges szennyeződéstől. Ne feledje! Győződjön
meg arról, hogy az érzékelők tiszták és a hegesztő ív felé néznek;
ha 45 fokos vagy nagyobb szögben állnak, akkor az ív fénye nem
éri el az érzékelőket.
2. Nem kapcsol be – Ha az automatikusan sötétedő lencse besö-
tétedve marad az ív kioltása után is vagy ha a lencse akkor is
besötétedik, ha nincs ív jelen.
A kezelőgombot finoman, fokozatosan a „Lo" beállítás felé for-
gatva végezze el az érzékenység finombeállítását. Szélsőséges
megvilágítási viszonyok között előfordulhat, hogy csökkenteni
kell a környezeti világítás szintjét.
Kipróbálás és használat közben, ha a maszk meghibásodik,
kérjük, azonnal hagyja abba a használatát és forduljon a helyi
értékesítési képviselőhöz.
ALKATRÉSZ- ÉS SZERELVÉNYLISTA,
BÖHLER WELDING MASZK (o.5)
Teljes Böhler Welding maszk - 32373
Elülső fedőlencse - 32423
Belső fedőlencse - 32433
Lencsetartó csavarokkal - 32442
Homlokpánt, elülső és hátsó rész - 32416
TANÚSÍTÁS ÉS ELLENŐRZÉSI CÍMKÉK
A Böhler Welding hegesztőmaszk és hegesztőszűrők által a szemnek
biztosított védelmet a következő kijelölt szervezet vizsgálta: ECS
GmbH - European Certification Service Augenschutz und Persönliche
Schutzausrüstung
Laserschutz und Optische Messtechnik
A vizsgáló laboratóriumot akkreditálta: DAkkS D-PL-19590-02-00
A laboratóriumot kijelölte
a Szövetségi Államok
Biztonságtechnikai Központi Hatósága (ZLS)
ZLS-NB-0156
Ezért jogosultak vagyunk a következő jelölések használatára:
Európai megfelelőségi jelzés.
Ez igazolja, hogy a termék megfelel a 89/686/EGK irány-
Magyar
ADF JELÖLÉSE
HIBAELHÁRÍTÁS
Teljes fejpánt - 32406
+1,0 dioptria - 32444
+1,5 dioptria - 32445
+2,0 dioptria - 32452
+2,5 dioptria - 32456
EN379, EN175 B, EN166 B
elv előírásainak.
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido