Instrucciones para usar los guantes protectores y las protecciones
para brazos GUIDE de uso universal
Categoría CE 2, protección cuando existe un riesgo medio de lesiones
graves
Instrucciones de uso
Los guantes no deben utilizarse cuando existe el riesgo de enredarse con
las piezas móviles de la maquinaria
Recomendamos probar y controlar los guantes, en busca de
posibles daños, antes del uso.
El empleador, junto con el usuario, es responsable de analizar si cada
guante protege contra los riesgos que pueden surgir en cada situación
laboral.
Requisitos básicos
Todos los guantes GUIDE se ajustan al reglamento en materia de EPP
(UE) 2016/425 y a la norma EN 420:2003+A1:2009.
Puede consultar la Declaración de conformidad de este producto en
nuestro sitio web: guidegloves.com/doc
Los guantes están diseñados para proteger de los siguientes
riesgos:
EN 388:2016 | Guantes protectores contra riesgos mecánicos
Los caracteres que se encuentran junto al pictograma (cuatro números y
una o dos letras) indican el nivel de protección de los guantes. Cuanto
más alto es el nivel, mejor es el resultado. Ejemplo 1234AB.
1) Resistencia a la abrasión: nivel de rendimiento de 0 a 4
2) Resistencia al corte, prueba de éxito: nivel de rendimiento de 1 a 5.
3) Resistencia al desgarro: nivel de rendimiento de 1 a 4.
4) Resistencia a la perforación: nivel de rendimiento de 1 a 4.
A) Protección contra cortes, prueba TDM de la norma EN ISO
13997:1999, nivel de rendimiento de la letra A hasta la F. Se realizará
esta prueba si el material desafila la hoja durante la prueba de éxito. La
letra será el resultado de rendimiento de referencia.
B) Protección contra impactos: se indica con una P
Para guantes con dos o más capas, la clasificación general no refleja
necesariamente el rendimiento de la capa más externa
Si hay una X = La prueba no se ha evaluado
Guantes de resistencia al corte
Para desafilar durante la prueba de resistencia al corte (6.2), los
resultados de la prueba de éxito solo son indicativos, mientras que la
prueba TDM de resistencia al corte (6.3) es el resultado de rendimiento
de referencia.
EN 407:2004 – protección contra el calor
Las cifras junto al pictograma para la norma EN indican el resultado que
ha logrado el guante en cada prueba.
Cuanto más elevada es la cifra, mejor es el resultado. Las cifras se
muestran de la siguiente manera:
La Fig. 1 muestra el comportamiento del material cuando se incendia
(nivel de rendimiento 1- 4)
La Fig. 2 muestra el nivel de protección contra el calor por contacto (nivel
de rendimiento 1- 4)
La Fig. 3 muestra el nivel de protección contra el calor por convección
(nivel de rendimiento 1- 4)
La Fig. 4 muestra el nivel de protección contra el calor radiante (nivel de
rendimiento 1- 4)
La Fig. 5 muestra el nivel de protección contra las gotas de metal fundido
(nivel de rendimiento 1- 4)
La Fig. 6 muestra el nivel de protección contra el metal fundido (nivel de
rendimiento 1- 4)
El guante no debe entrar en contacto con una llama viva en caso de que
su nivel de rendimiento frente al fuego sea de 1 ó 2.
Las pruebas se realizan en la palma del guante, a menos que se
especifique otra manera de hacerlas.
Si no se indica lo contrario, los guantes no contienen ninguna sustancia
conocida que pueda causar reacciones alérgicas.
Este modelo puede contener látex, que puede causar reacciones
alérgicas.
Este modelo contiene fibras metálicas, que pueden causar reacciones
alérgicas.
Marcación del guante
Los resultados de las pruebas para cada modelo se indican en el guante
y/o en su embalaje, en nuestro catálogo y en nuestras páginas web.
Almacenamiento:
Conservar los guantes en su embalaje original, en un lugar oscuro, fresco
y seco. Las características mecánicas de los guantes no se verán
afectadas si las condiciones de almacenamiento son correctas.
La vida útil no se puede determinar y depende de las condiciones
previstas de uso y almacenamiento.
Eliminación:
Eliminar los guantes usados de acuerdo con los requisitos de cada país
y/o región.
Limpieza/Lavado: Los resultados de las pruebas están garantizados en
los guantes nuevos y sin lavar. El efecto del lavado en las características
protectoras de los guantes no se ha probado, a menos que se especifique
lo contrario.
Instrucciones de lavado: Siga las instrucciones específicas de lavado.
Si no se especifica ninguna instrucción de lavado, enjuagar con agua y
dejar secar.
Sitio web: Más información disponible en www.guidegloves.com
ET
Kasutusjuhend üldkasutatavatele GUIDE kaitsekinnastele ja
käsivarrekaitsetele
CE kategooria 2, kaitse raskete vigastuste keskmise ohu korral
Kasutamine
Kindaid ei tohi kasutada seadmete liikuvate detailide vahele takerdumise
ohu korral.
Soovitame kindaid enne kasutamist katsetada ja veenduda
kahjustuste puudumises.
Tööandja ja kasutaja ühine kohustus on analüüsida iga kinda sobivust
kaitsmaks mistahes töösituatsioonis tekkida võivate ohtude eest.
Põhinõuded
Kõik GUIDE'i kindad vastavad Euroopa Liidu isikukaitsevahendite
määrusele 2016/425 ja standardile EN 420:2003+A1:2009.
Toote vastavusdeklaratsiooni leiate meie veebilehelt:
guidegloves.com/doc
Kinnaste eesmärk on kaitsta alljärgnevate ohtude eest:
EN 388:2016 – mehaaniliste ohtude eest kaitsvad kaitsekindad
Piktogrammi kõrval olevad märgid (neli numbrit ja üks või kaks tähte)
näitavad kinda kaitsetaset. Mida suurem on number, seda parem on
tulemus. Näide: 1234AB.
1) Hõõrdekindlus: vastupidavuse tase 0 kuni 4.
2) Lõikekindlus, lõikeketta katse (coupe-katse): vastupidavuse tase 1 kuni
5.
3) Rebenemiskindlus: vastupidavuse tase 1 kuni 4.
4) Torkekindlus: vastupidavuse tase 1 kuni 4.
A) Lõikekindlus, TDM-katse (EN ISO 13997:1999), vastupidavuse tase A
kuni F. See katse tuleb teha juhul, kui materjal nüristab lõikekettaga
katsetamisel (coupe-katse) lõikeketast. Tähega väljendatakse tegelikku
vastupidavust.
B) Löögikaitse: tähistatakse sümboliga P.
Kahe või enama kihiga kinnastel ei näita üldine klassifikatsioon tingimata
välimise kihi vastupidavuse taset.
Kui X = katset ei ole hinnatud
Lõikekindlad kindad
Tulenevalt tera nüristumisest lõikekindluse katse (6.2) ajal on lõikeketta
katse (coupe-katse) tulemused ainult informatiivsed ning TDM
lõikekindluse katse (6.3) tulemused näitavad tegelikku vastupidavust.
EN 407:2004 – kaitse kuumuse eest
Numbrid selle EN standardi piktogrammi kõrval tähistavad tulemusi, mis
kinnas on igas katses saavutanud.
Mida suurem number, seda parem tulemus saavutati. Numbrid tähistavad
alljärgmist: