安全性
安全性
Safety
Seguridad
Sécurité
Sicherheit
Caution: Keep monitor and laptop base fully on the worksurface. Allowing any part of base or stand to hang off the edge may result in
property damage and or personal injury.
Precaución: Mantenga todo el equipo montado totalmente en la superfi cie de trabajo. Si permite que cualquier parte del equipo
cuelgue del borde, podría provocar daños materiales y/o lesiones físicas.
Attention : Gardez tout équipement installé entièrement au-dessus du plan de travail. Tout élément qui dépasse du bord peut
entraîner des dommages matériels ou des blessures.
Vorsicht: Die gesamte montierte Ausrüstung ganz auf der Arbeitsfl äche lassen. Wenn ein Ausrüstungsteil von der Kante hängt, kann
dies zu Geräteschäden oder Verletzungen führen.
注意: すべての取り付け機器が作業台からはみ出さないようにして ください。 機器の一部が少しでもはみ出すと、 機器の損傷や人体の怪我を招く
恐れがあります。
小心:确保所有已安装的设备完全放在工作台上。如果设备的部分从边缘伸出,可能导致财产损失和/或人身伤害。
Caution: Raise worksurface slowly. Raising worksurface too fast may create an unstable situation resulting in property damage and or
personal injury.
Precaución: Eleve la superfi cie de trabajo lentamente. Si levanta la superfi cie de trabajo demasiado rápido, podría crear una situación
de inestabilidad provocando daños materiales y/o lesiones físicas.
Attention : Opérez lentement lorsque vous remontez le plan de travail. Un mouvement trop rapide peut créer une situation
d'instabilité qui entraîne des dommages matériels ou des blessures.
Vorsicht: Arbeitsfl äche langsam anheben. Wenn die Arbeitsfl äche zu schnell angehoben wird, kann dadurch Instabilität entstehen
und es können Geräteschäden oder Verletzungen verursacht werden.
注意: 作業台をゆっく り と持ち上げて ください。 作業台を早く持ち上げすぎると安定性が損なわれ、 機器の損傷や人体の怪我を招く恐れがあります。
小心:缓慢升高工作台面。升高速度过快可能引起工作台面不稳而导致财产损失和/或人身伤害。
-
-
-W-
rev C •
/
of