Descargar Imprimir esta página

JVC KW-XC770 Manual De Instalación/Conexion página 2

Ocultar thumbs Ver también para KW-XC770:

Publicidad

When installing the unit in a Nissan car.
Cuando instale la unidad en un automóvil Nissan.
Lors de l'installation de l'appareil dans une voiture Nissan.
Plate for use with a Nissan car
Placa para usar con un automóvil Nissan
Plaque utilisée pour les voitures Nissan
Fix the supplied plate as illustrated.
Fije la placa suministrada de la manera indicada en la ilustración.
Fixez la plaque fournie comme montré sur l'illustration.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided with this unit.
After checking them, please set them correctly.
Plate for use with a Nissan car
Placa para usar con un automóvil Nissan
Plaque utilisée pour les voitures Nissan
Flat countersunk screws (M5 x 6 mm)
Tornillo de cabeza avellanada plana (M5 x 6 mm)
Vis à tête plate fraisée (M5 x 6 mm)
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• Unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
Lista de piezas para instalación y conexión
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.
Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
Batteries
Pilas
Piles
Binding screws (M5 x 6 mm)
Tornillo de fijación (M5 x 6 mm)
Vis de pression (M5 x 6 mm)
LOCALIZACION DE AVERIAS
• El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente
conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a
una masa común?
• La unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a
Installation : Remote Controller
Instalación : Control remoto
Installation : Télécommande
Dashboard, etc.
Tablero de instrumentos, etc.
Tableau de bord, etc.
Holder
Soporte
Support
• Before attaching the double-faced tape, wipe and clean the place where you plan to attach it.
• Antes de adherir la cinta de ambos lados, limpie el sitio de instalación con un paño.
• Avant d'attacher la bande double face, essuyez et nettoyez l'emplacement où vous projettez de
l'attacher.
Liste des pièces pour l'installation et
raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.
Après vérification, veuillez les placer correctement.
R03(UM-4)/AAA(24F)
Power cord
Cordón de alimentación
Cordon d'alimentation
EN CAS DE DIFFICULTÉS
• Le fusible saute.
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
• L'appareil ne peut pas être mise sous tension.
* Le fil jaune est-elle raccordée?
• Pas de son des haut-parleurs.
* Le fil de sortie de haut-parleur est-il court-circuité?
• Le son est déformé.
* Le fil de sortie de haut-parleur est-il à la masse?
* Les bornes "–" des haut-parleurs gauche et droit sont-elles mises
ensemble à la masse?
• L'appareil devient chaud.
* Le fil de sortie de haut-parleur est-il à la masse?
* Les bornes "–" des haut-parleurs gauche et droit sont-elles mises
ensemble à la masse?
Double-faced tape
Cinta adhesiva de ambos lados
Bande double face
Remote controller
Control remoto
Télécommande
Remote controller and holder
Control remoto y soporte
Télécommande et support
Double-faced tape
Cinta adhesiva de ambos lados
Bande double face

Publicidad

loading