Automatic Needle Threader(Only On Model 4210); Enfile-Aiguille Automatique (4210 Uniquement) - Singer Inspiration 4205 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Inspiration 4205:
Tabla de contenido

Publicidad

7
Threading the machine
Enfilage de la machine
Ensartando la Máquina
Automatic needle threader (only model 4210)
Enfile-aiguille automatique
(4210 uniquement)
Ensartando la máquina
(sólo 4210)
To use the Automatic needle threader; thread the machine, stopping at the needle, and set
the machine as follows:
Pour utiliser l'enfile-aiguille automatique, enfilez la machine en vous arrêtant à l'aiguille,
puis réglez la machine de la façon suivante:
Para usar el ensartador automático de aguja, ensarte la máquina, y deténgase en la aguja,
luego ajuste la máquina como sigue:
Needle position: Center
Position de l'aiguille:
centrale
Posición de aguja:
Centro
Stitch width:
Straight
Largeur du point:
point droit
Ancho de la puntada:
Recta
Pull thread to the left.
Tirez le fil vers la gauche.
Jale el hilo a la izquierda.
38
Turn handwheel counter clockwise until the
needle is in the highest position.
Lower the presser foot lifter.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que
l'aiguille soit dans la position la plus haute.
Abaissez le pied presseur.
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja
esté en la posición más alta.
Baja la palanca del prensatelas
Threading the machine
Enfilage de la machine
Ensartando la Máquina
Pull the Automatic needle threader lever down, and place the
thread as illustrated.
Poussez la manette de l'enfile-aiguille automatique vers
le bas et positionnez le fil conformément à l'illustration.
Jale la palanca del ensartador automático de aguja hacia
abajo y coloque el hilo como muestra la imágen.
Pull the automatic needle threader down until the wire hook
passes through the needle's eye. Guide the thread into hooked
end and pull the thread upward.
Abaissez la manette de l'enfile-aiguille automatique
jusqu'à ce que le crochet métallique passe dans le chas de
l'aiguille. Faites passer le fil dans l'extrémité crochetée,
puis tirez vers le haut.
Jale hacia abajo el ensartador automático hasta que el gancho
de alambre pase por el ojo de la aguja. Guíe el hilo por el
extremo del gancho y jale el hilo hacia arriba.
Release the threader lever and thread simultaneously, and needle
will be threaded automatically.
Relâchez en même temps la manette de l'enfile-aiguille et
le fil. L'aiguille est alors enfilée.
Libere la palanca del ensartador y el hilo al mismo tiempo,
así la aguja se ensartará de forma automática.
7
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Inspiration 4210

Tabla de contenido