Descargar Imprimir esta página

Gumotex SOLAR Manual De Usuario página 3

Ocultar thumbs Ver también para SOLAR:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
3. Pokyny k nafukování kajaku
Rozložte  kajak.  Pokud  hodláte  použít  směrovou  ploutev,  za-
suňte ji do úchytu na dně (21). Sedačky a nožní opěrky před 
montáží nafoukněte. Obsluha ventilku (22) je na obrázku č. 2.
Člun  Solar  lze  použít  jako  jednomístnou,  dvoumístnou  a  tří-
místnou verzi – viz obr. 1.
Jednomístná verze:
Nafukovací sedačku (7) upevněte na dně do úchytu (16). Po-
pruhy (19) na opěradle sedačky provlečte D-kroužky (18) na 
bočních válcích. Konce popruhu provlečte plastovou sponou 
(23) – viz detail A.
Do  úchytu  (15)  připevněte  nožní  opěrku  (9).  Popruh  nož-
ní  opěrky  provlečte  plastovou  sponou  na  dně  a  dotáhněte. 
Správné provlečení popruhu sponou – viz detail B.
Dvoumístná verze:
Přední  nafukovací  sedačku  (7)  upevněte  na  dně  do  úchy-
tu  (15).  Zadní  nafukovací  sedačku  (7)  upevněte  na  dně  do 
úchytu  (16).  Popruhy  (19)  na  opěradlech  sedaček  provlečte 
D-kroužky (18) na bočních válcích. Konce popruhu provlečte 
plastovou sponou (23) – viz detail A.
Do  úchytu  na  dně  (16)  pod  přední  palubou  připevněte  před-
ní nožní opěrku (8). Do úchytu na dně (15) připevněte zadní 
nožní  opěrku  (9).  Popruh  nožní  opěrky  provlečte  plastovou 
sponou na dně a dotáhněte. Správné provlečení popruhu spo-
nou – viz detail B.
Třímístná verze:
Přední  nafukovací  sedačku  (7)  upevněte  na  dně  do  úchytu 
(15).  Středovou  a  zadní  nafukovací  sedačku  (7)  upevněte 
na dně do úchytu (16). Popruhy (19) na opěradlech sedaček 
provlečte D-kroužky (18) na bočních válcích. Konce popruhu 
provlečte plastovou sponou (23) – viz detail A.
Do úchytu na dně (16) pod přední palubou připevněte přední 
nožní  opěrku  (8).  Popruh  nožní  opěrky  provlečte  plastovou 
sponou na dně a dotáhněte. Správné provlečení popruhu spo-
nou – viz detail B.
Oválný úchyt (15) má několik pozic pro uchycení nožní opěrky 
(9). Pozice jsou vyznačeny čísly a vždy odpovídají různé výš-
ce jezdce. Pozice č. 1 odpovídá výšce postavy (150–160) cm, 
pozice č. 2 odpovídá výšce postavy (160–170) cm, pozice č. 3 
odpovídá výšce postavy (170–180) cm, pozice č. 4 odpovídá 
výšce postavy nad 180 cm.
Popruh  opěrky  nohou  (9)  provlečte  otvory  v  úchytu  nožní 
opěrky (15) na dně. Postupujte od zvoleného čísla pozice přes 
všechny  otvory  až  k  plastové  sponě  na  konci  úchytu,  kterou 
konec popruhu provlékněte a dotáhněte – viz detail B.
Vzduchové  komory  nafukujte  v  pořadí:  boční  válce  (1),  dno 
(2). K nafukování je vhodná nožní nebo pístová pumpa s po-
užitím ventilové redukce – viz obr. č. 2b (redukce je součástí 
lepicí  soupravy).  Než  začnete  nafukovat,  zkontrolujte  stav 
ventilů.  Ventily  nastavte  do  polohy  zavřeno.  Obsluha  ventilu 
– viz obr. č. 2.
Vzduchové komory nafoukněte na stanovený provozní tlak. 
K určení správné hodnoty provozního tlaku použijte manometr 
s příslušnou redukcí (volitelné příslušenství) – viz obr. č. 2a. 
Klíč k montáži ventilu – viz obr. č. 2c je volitelné příslušenství.
UPOZORNĚNÍ
Maximální provozní tlak ve vzduchových komorách je
0,02 MPa. Zvýšením teploty okolního prostředí (např.
vlivem slunečního záření) může dojít až k několikaná-
sobnému zvýšení tlaku v komorách člunu. Po vytažení
člunu z vody doporučujeme odpustit vzduch ze všech
vzduchových komor člunu. Předejdete tím případné
destrukci vzduchových komor. Tlak vzduchu i potom
průběžně kontrolujte.
UPOZORNĚNÍ
Při použití člunu vždy uzavírejte ventil krytkou. Zamezí-
te tím průniku nečistot do ventilu, které mohou být v bu-
doucnu příčinou případných netěsností.
4. Plavba na člunu
Kajak Solar je určen pro rekreaci a vodní turistiku. Dle vyhlášky 
Ministerstva dopravy České republiky 223/1995 Sb. o způso-
bilosti plavidel k provozu na vnitrozemských vodních cestách 
a jejích následných předpisů, může být použit v zóně 4 s vý-
skytem vln o výšce do 0,3 m včetně, s příležitostnými vlnami 
výšky do 0,5m, způsobenými např. míjejícími plavidly.
Dle zákona České republiky 114/1995 Sb. a následných před-
pisů  je  účastník  provozu  na  vodní  cestě  povinen  dodržovat 
pravidla provozu na vodní cestě.
Nafukovací kajak Solar smí vést osoba bez průkazu způsobi-
losti,  pokud  je  seznámena  s  technikou  vedení  malého  plavi-
dla a v rozsahu potřebném pro jeho vedení též s plavebními 
předpisy  dle  vyhlášky  Ministerstva  dopravy  České  republiky 
42/2015 Sb. o způsobilosti osob k vedení a obsluze plavidel 
(a následných předpisů).
Kajak Solar svou konstrukcí umožňuje plavbu na stojatých až 
mírně  proudících  vodách  do  stupně  obtížnosti  WW  2.  K  po-
honu se používá kajakové dvoupádlo o délce asi 210 cm. Při 
plavbě  sedí  osoby  na  určeném  místě  a  musí  mít  oblečenou 
plovací vestu.
UPOZORNĚNÍ
Před plavbou si ověřte, zda se na řeku, vodní plochu
nebo oblast, ve které se hodláte pohybovat, nevztahují
nějaká zvláštní ustanovení nebo zákazy a příkazy, které
je nutno dodržovat.
Člun není určen na tažení za motorovou lodí, nesmí být
vlečen, smýkán nebo jinak nadměrně namáhán.
Ostré nebo špičaté předměty musí být bezpečně zabaleny.
Cenné předměty vložte do nepromokavého obalu
a upevněte ke člunu.
Pryžové vrstvě na povrchu člunu neprospívá sluneč-
ní záření, proto je vhodné člun po každé plavbě uložit
do stínu.
VÝSTRAHA:
• Na velkých vodních plochách (moře, jezera) pozor
na vodní proudy a vítr vanoucí od břehu. Vzniká ne-
bezpečí znemožnění návratu!
• Kajak Solar nesmí být používán za ztížených pod-
mínek, jako je např. snížená viditelnost (noc, mlha,
déšť).
Charakteristika stupně obtížnosti WW 2 - mírně těžká:
• 
nepravidelné vlny a proudnice, střední peřeje, slabé vál-
ce a víry, nízké stupně, malé peřeje v silně meandrujících
nebo málo přehledných řečištích
pravidelný proud a nízké pravidelné vlny, malé peřeje, jed-
noduché překážky, časté meandry s rychle tekoucí vodou.
Subjektivní předpoklady pro jízdu na divoké vodě WW 2:
• 
znalost všech základních záběrů vpřed a vzad, řízení
a ovládání lodě. Schopnost posoudit obtížnost a vodní stav.
Znalost jednoduché záchrany. Při delších túrách fyzická
trénovanost, znalost plavání.
3

Publicidad

loading