Garantía - Laguna Powerjet 1500 Guía De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

C
WARRANTY REGISTRATION CARD / FICHE DE GARANTIE
RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE / À RETOURNER POUR VALIDER VOTRE GARANTIE
In order to help us serve you better, please complete and mail in this Registration Card. Or, if you prefer, you may register on our web site (www.hagen.com). Afin de nous aider à
mieux vous servir, veuillez remplir et retourner cette Carte d'enregistrement. Ou bien, vous pouvez enregistrer le modèle sur notre site Web (www.hagen.com).
Mr./M
Mrs./Mme
Miss/Mlle
Ms
NAME
NOM
First Name/Prénom
ADDRESS
ADRESSE
CITY
VILLE
TEL.
E-MAIL
TÉL.
COURRIEL
DATE PURCHASED
DATE DE L'ACHAT
DD/JJ
MM/MM
YY/AA
CITY
VILLE
WAS THIS A GIFT?
PUMP USED FOR
S'AGIT-IL D'UN CADEAU?
POMPE UTILISÉE POUR
YES
NO
WATERFALL
OUI
NON
CASCADES
Rolf C. Hagen Inc. 3225, rue Sartelon Montréal (Québec) H4R 1E8
U
WARRANTY REGISTRATION CARD
RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE
In order to help us serve you better, please complete and mail in this Registration Card. Or, if you prefer, you may register on our web site (www.hagen.com).
Mr.
Mrs.
Miss
Ms
NAME
First Name
ADDRESS
CITY
TEL.
E-MAIL
DATE PURCHASED
DD
MM
YY
CITY
WAS THIS A GIFT?
PUMP USED FOR
YES
NO
WATERFALL
Rolf C. Hagen (U.S.A) Corp. 305 Forbes Blvd., MA 02048 U.S.A.
F
FICHE DE GARANTIE
À RETOURNER POUR VALIDER VOTRE GARANTIE
Afin de nous aider à mieux vous servir, veuillez remplir et retourner cette Carte d'enregistrement. Ou bien, vous pouvez enregister le modèle sur notre site web (www.hagen.com).
M
Mme
Mlle
Ms
NOM
Prénom
ADRESSE
VILLE
TÉL.
COURRIEL
DATE DE L'ACHAT
JJ
MM
AA
VILLE
S'AGIT-IL D'UN CADEAU?
POMPE UTILISÉE POUR
OUI
NON
CASCADES
Rolf C. Hagen (France) SA, Parisud 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388, Combs la Ville, France
A
N
A
D
A
(PLEASE PRINT/VEULLIEZ ÉCRIRE EN LETTRES MOULÉES)
Last Name/Nom de famille
POSTAL CODE
PROV.
CODE POSTAL
STORE
MAGASIN
PROVINCE
LAGUNA POWERJET
CHECK PRODUCT PURCHASED / COCHER LE PRODUIT LAGUNA ACHETÉ
PJ 1500
PJ 2400
(PT-332)
(PT-336)
FOUNTAIN
FONTAINE
PJ 2000
PJ 2900
(PT-334)
(PT-338)
.
S
.
A
.
(PLEASE PRINT)
Last Name
STATE
ZIP CODE
STORE
STATE
LAGUNA POWERJET
CHECK LAGUNA PRODUCT PURCHASED
PJ 1500
PJ 2400
(PT-332)
(PT-336)
FOUNTAIN
PJ 2000
PJ 2900
(PT-334)
(PT-338)
R
A
N
C
E
(VEULLIEZ ÉCRIRE EN LETTRES MOULÉES)
Nom de famille
CODE POSTAL
MAGASIN
CODE POSTAL
LAGUNA POWERJET
COCHER LE PRODUIT LAGUNA ACHETÉ
PJ 6000
PJ 9000
(PT-332)
(PT-336)
FONTAINE
PJ 7500
PJ 11000
(PT-334)
(PT-338)
D
E
U
T
GARANTIE-REGISTRIERUNGSKARTE
BITTE ZURÜCKSENDEN ZUR ERHALTUNG DER GARANTIE
Damit wir Sie besser betreuen können, füllen Sie bitte diese Registrierungskarte aus und schicken Sie sie an uns zurück. Falls Sie dies vorziehen, können Sie sich statt dessen
auch auf unserer Website unter www.hagen.com registrieren.
Herr
Frau
NAME
Vorname
ADRESSE
STADT
TELEFON-NUMMER
KAUFDATUM
GESCHÃFT
TT
MM
JJ
STADT
WAR ES EIN GESCHENK?
PUMPE VERWENDET FUR
WASSERFÃLLE
JA
NEIN
SPRINGBRUNNEN
Hagen Deutschland, Lehmweg 99- 105, D-25488 Holm
WARRANTY REGISTRATION CARD
In order to help us serve you better, please complete and mail in this Registration Card. Or, if you prefer, you may register on our web site (www.hagen.com).
Mr.
Mrs.
Miss
Ms
NAME
First Name
ADDRESS
CITY
AGE GROUP:
TEL.
E-MAIL
OCCUPATION:
PROFESSIONAL/MANAGEMENT
CLERICAL
OTHER (PLEASE SPECIFY)
WHICH FACTOR MOST INFLUENCED YOUR DECISION TO PURCHASE THIS PRODUCT:
RECOMMENDATION OF A FRIEND OR RELATIVE
OTHER (PLEASE SPECIFY)
WAS THIS A GIFT?
PUMP USED FOR
YES
NO
WATERFALL
Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate, Castleford, West Yorkshire WF10-5QH
WARRANTY
PowerJet Pumps are guaranteed against defects in material or workmanship
for a period of 3 years from date of purchase, under normal usage. PowerJet
Pumps will be repaired or replaced at manufacturer's discretion, free of
charge. This warranty does not apply to any PowerJet Pump which has been
subjected to misuse, negligence, tampering or accidental damage to impeller
or impeller shaft. No liability is assumed with respect to loss or damage to
livestock or personal property irrespective of the cause thereof. This warranty
does not affect your statutory rights. Failure caused by misuse is not covered
by this warranty.
GARANTIE
Les pompes Powerjet utilisées dans des conditions normales sont
garanties contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une
période de 3 ans à partir de la date d'achat. Les pompes Powerjet seront
réparées ou remplacées sans frais, à la discrétion du fabricant. Tout
mauvais usage, négligence, modification ou dommage accidentel à la
turbine ou à l'axe de turbine invalidera cette garantie. Le fabricant n'est
pas responsable des pertes ou des dommages causés aux animaux ou à la
propriété. Cette garantie ne porte pas atteinte à vos droits statutaires.
Une défaillance causée par un emploi abusif n'est pas couverte par cette
garantie.
S
C
H
L
A
N
D
(BITTE IN DRUCKSCHRIFT AUSFÜLLEN)
Familienname
LAND
POSTLEITZAHL
ALTER
M
W
GESCHLECHT
LAND
LAGUNA POWERJET
WELCHES PRODUKT WURDE ERWORBEN
PJ 6000
PJ 9000
(PT-332)
(PT-336)
PJ 7500
PJ 11000
(PT-334)
(PT-338)
U
.
K
.
RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE
(PLEASE PRINT)
Last Name
16 OR LESS
17-35
36-60
OVER 60
SEX:
MANUAL
STUDENT
RETIRED
STORE DISPLAY
ADVERTISEMENT
RETAILER RECOMMENDATION
LAGUNA POWERJET
CHECK LAGUNA PRODUCT PURCHASED
PJ 6000
PJ 9000
(PT-332)
(PT-336)
FOUNTAIN
PJ 7500
PJ 11000
(PT-334)
(PT-338)
GARANTIE
Wir garantieren Ihnen, dass PowerJet Pumpen bei normaler Verwendung für die
Dauer von 3 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw.
Verarbeitungsfehlern frei sind. Sollte dies nicht der Fall sein, verpflichtet sich der
Hersteller nach seinem alleinigem Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz der
entsprechenden PowerJet Pumpe. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf PowerJet
Pumpen, die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung, Manipulationen oder
deren Flügelrad oder Flügelradachse durch Unfall beschädigt wurden. Eine Haftung
für Verluste oder Schäden an Tierbestand oder persönlichem Eigentum ist unab-
hängig von ihrer Ursache ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Rechte sind von dieser
Garantie unberührt. Ein Geräteversagen aufgrund missbräuchlicher Verwendung ist
durch diese Garantie nicht abgedeckt.
GARANTÍA
Las bombas para estanque Powerjet están garantizadas contra todo
defecto de materiales y mano de obra, por un período de tres años a partir
de la fecha de adquisición, siempre y cuando se utilice en condiciones nor-
males de uso. Las bombas Powerjet se repararán o reemplazarán gratuita-
mente, a discreción del fabricante. Esta garantía no se aplica a casos de
uso incorrecto, negligencia o daños hechos al rotor o al eje del rotor de la
bomba. El fabricante no se responsabiliza de las pérdidas personales,
daños a los animales u otras pertenencias, independiente de la razón. Esta
garantía no afecta sus derechos legales. Las fallas producidas por un mal
uso tampoco están cubiertas por esta garantía.
MALE
FEMALE
UNEMPLOYED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido