Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorheizen |
Préchauffer
| Riscaldare |
1
Temperatur einstellen
Régler la température
Impostare la temperatura
Set temperature
Ajustar la temperatura
Zubereitung |
Preparation
| Preparazione |
2
Speisen einlegen
Introduire les aliments
Inserire la pietanza
Insert food
Introducir la comida
Blech oder Backrost nach Bedarf. Teller bis Ø 23 cm können in den Ofen gestellt werden.
Grille ou plaque selon les besoins. Des assiettes jusqu'à Ø 23 cm peuvent être placées dans le four.
Teglia o griglia da forno, a seconda delle esigenze. Il forno è predisposto per piatti con max. Ø 23 cm.
Tray or baking grill as required. Plates up to Ø 23 cm can be placed in the oven.
Utilizar la bandeja o la rejilla del horno según se requiera. Se pueden introducir en el horno platos de hasta Ø 23 cm.
Nach der Zubereitung |
Après la preparation
3
Programm automatisch beendet
Fin automatique du programme
Il programma termina automaticamente
Program is finished automatically
El programa finaliza automáticamente
38
Use
| Uso
Pre-heat
| Precalentar
Ober- und Unterhitze sind automatisch eingestellt.
Chaleurs supérieure et inférieure sont automatiquement réglées.
Selezione automatica di resistenza superiore e inferiore.
Top and bottom heat are automatically set.
El calor superior e inferior están ajustados automáticamente.
Prepare
| Preparación
Tür gut schliessen
Temperatur wählen
Bien fermer la porte
Sélectioner le niveaux de puissance
Chiudere bene lo sportello
Selezionati il livello di potenza
Close door properly
Set power level
Cerrar bien la puerta
Seleccionar la temperatura
| Dopo la preparazione |
After processing
| Tras la preparación
Temperatur ausschalten
Tür öffnen
Arrêter la température
Ouvrir la porte
Spegnere la temperatura
Aprire lo sportello
Switch off temperature
Open door
Apagar la temperatura
Abrir la puerta
Krümelblech muss immer geschlossen sein!
Le ramasse-miettes doit toujours être fermé!
Il vassoio raccogli briciole va tenuto sempre chiuso!
Crumb tray must always be closed!
¡La bandeja para migas debe estar siempre cerrada!
20 Min. aufheizen
Ofen vorgeheizt
Chauffer 20 min.
Four est préchauffé
Far scaldare per 20 min.
Forno preriscaldato
Heat up for 20 min.
Oven pre-heated
Calentar 20 min.
Horno precalentado
Zeit einstellen / Starten
Régler la durée / Démarrer
Impostare il tempo / Avviare
Select time / Start
Ajustar el tiempo / Iniciar
Unter 15 Min.: Zuerst auf 20 Min. drehen, dann auf Wunschzeit zurückdrehen.
Moins de 15 min.: tourner d'abord le minuteur sur 20 min., puis revenir à la durée souhaitée.
Sotto i 15 minuti: ruotare prima sui 20 minuti, poi ruotare indietro al valore desiderato.
Less than 15 min.: first turn to 20 min., then turn back to time desired.
Debajo 15 min.: primero girar a los 20 min., después volver a girar según se desee.
Speisen entnehmen
Vorsicht: Heiss! Topflappen oder Halter verwenden!
Retirer les aliments
Attention: brûlant! Utiliser des maniques ou la poignée!
Estrarre il cibo
Attenzione: brucia! Utilizzare sempre presine o pinze prenditeglia!
Remove food
Caution: hot! Use oven cloth or holder!
Retirar la comida
Precaución: ¡Caliente! ¡Utilizar agarradores!
Bei Bedarf: vorzeitig beenden
Si nécessaire: arrêt anticipé
Se necessario: termine anticipato
If required: finish earlier
De ser necesario: finalizar antes de tiempo
39