installation. If this device does cause such interference, which
can be verified by turning the device off and on, the user is
encouraged to eliminate the interference by one or more of
the following measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the receiver.
WARRANTY
Visonic Limited (the "Manufacturer") warrants this product only (the "Product") to the original purchaser only (the
"Purchaser") against defective workmanship and materials under normal use of the Product for a period of twelve
(12) months from the date of shipment by the Manufacturer.
This Warranty is absolutely conditional upon the Product having been properly installed, maintained and operated
under conditions of normal use in accordance with the Manufacturers recommended installation and operation
instructions.
Products which have become defective for any other reason, according to the Manufacturers
discretion, such as improper installation, failure to follow recommended installation and operational instructions,
neglect, willful damage, misuse or vandalism, accidental damage, alteration or tampering, or repair by anyone other
than the manufacturer, are not covered by this Warranty.
The Manufacturer does not represent that this Product may not be compromised and/or circumvented or that the
Product will prevent any death and/or personal injury and/or damage to property resulting from burglary, robbery,
fire or otherwise, or that the Product will in all cases provide adequate warning or protection. The Product, properly
installed and maintained, only reduces the risk of such events without warning and it is not a guarantee or insurance
that such events will not occur.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, OBLIGATIONS
OR LIABILITIES, WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE. IN NO CASE SHALL
THE MANUFACTURER BE LIABLE TO ANYONE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
FOR BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER WARRANTIES WHATSOEVER, AS AFORESAID.
THE MANUFACTURER SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE, INCLUDING LOSS OF
USE, PROFITS, REVENUE, OR GOODWILL, DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING FROM PURCHASER'S USE
OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, OR FOR LOSS OR DESTRUCTION OF OTHER PROPERTY OR FROM
ANY OTHER CAUSE, EVEN IF MANUFACTURER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
THE MANUFACTURER SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY DEATH, PERSONAL AND/OR BODILY INJURY
AND/OR DAMAGE TO PROPERTY OR OTHER LOSS WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE, BASED ON A CLAIM THAT THE PRODUCT FAILED TO FUNCTION.
ESPAÑOL (SP)
1. INTRODUCCIÓN
El MCT-212 GS es un transmisor en miniatura sumergible,
diseñado para velar por su salud en el hogar. En caso de
emergencia, le pueden prestar ayuda con sólo presionar el
botón del transmisor.
Todos los MCT-212 GS incluyen una pulsera para muñeca y
una correa para el cuello. Se pueden colocar en la muñeca o
alrededor del cuello.
Los LED lucen durante una transmisión para indicar un buen
nivel de batería. Si el LED parpadea durante una transmisión,
significa que la batería es baja y debe ser reemplazada
inmediatamente. En cualquier momento que se presione el
MCT-212 GS con la batería baja, una señal de problema se
enviará automáticamente a la Unidad Base.
Para alertarle de un problema, el LED rojo parpadeará y un
mensaje de error aparecerá en la pantalla de la Unidad Base.
Todos los mensajes de problema se reportan al Centro de
Monitoreo.
La caja del transmisor es impermeable y herméticamente
cerrada (sin tornillos) y por lo tanto desechable. No intente
abrir la carcasa del transmisor o cambiar la batería; dicha
acción anulará la garantía.
2. TEST, MANTENIMIENTO Y
MEMORIZACIÓN
2.1 Cómo memorizar transmisores
Para que un transmisor funcione, su identificador (ID) debe
ser memorizado en la Unidad Base. El identificador de un
transmisor es un código de 6 caracteres (ej. EB1772) que se
puede encontrar en el embalaje de la unidad o en el reverso
de la propia unidad. Para memorizar un transmisor, provea a
supervisión de la
estación central (por teléfono o fax) del ID
del transmisor.
2.2 Test Inicial
Cuando presione el botón del transmisor, la Unidad Base
emitirá el sonido y el mensaje en su pantalla pidiendo ayuda.
Esto
indica
que
el
correctamente.
2
transmisor
está
funcionando
– Connect the device to an outlet on a circuit different from
the one which supplies power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
W.E.E.E. Product Recycling Declaration
For information regarding the recycling of this product you must contact the
company from which you orignially purchased it. If you are discarding this product
and not returning it for repair then you must ensure that it is returned as identified
by your supplier. This product is not to be thrown away with everyday waste.
Directive 2002/96/EC Waste Electrical and Electronic Equipment.
However, if the Manufacturer is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this
limited warranty, THE MANUFACTURER'S MAXIMUM LIABILITY (IF ANY) SHALL NOT IN ANY CASE
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, which shall be fixed as liquidated damages and not as a
penalty, and shall be the complete and exclusive remedy against the Manufacturer.
When accepting the delivery of the Product, the Purchaser agrees to the said conditions of sale and warranty and
he recognizes having been informed of.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these
limitations may not apply under certain circumstances.
The Manufacturer shall be under no liability whatsoever arising out of the corruption and/or malfunctioning of any
telecommunication or electronic equipment or any programs.
The Manufacturers obligations under this Warranty are limited solely to repair and/or replace at the
Manufacturer's discretion any Product or part thereof that may prove defective. Any repair and/or replacement
shall not extend the original Warranty period. The Manufacturer shall not be responsible for dismantling and/or
reinstallation costs. To exercise this Warranty the Product must be returned to the Manufacturer freight pre-paid
and insured. All freight and insurance costs are the responsibility of the Purchaser and are not included in this
Warranty.
This warranty shall not be modified, varied or extended, and the Manufacturer does not authorize any person to
act on its behalf in the modification, variation or extension of this warranty. This warranty shall apply to the
Product only. All products, accessories or attachments of others used in conjunction with the Product, including
batteries, shall be covered solely by their own warranty, if any. The Manufacturer shall not be liable for any
damage or loss whatsoever, whether directly, indirectly, incidentally, consequentially or otherwise, caused by the
malfunction of the Product due to products, accessories, or attachments of others, including batteries, used in
conjunction with the Products. This Warranty is exclusive to the original Purchaser and is not assignable.
This Warranty is in addition to and does not affect your legal rights. Any provision in this warranty which is
contrary to the Law in the state or country were the Product is supplied shall not apply.
Warning: The user must follow the Manufacturer's installation and operational instructions including testing the
Product and its whole system at least once a week and to take all necessary precautions for his/her safety and
the protection of his/her property.
Nota: Si por alguna razón el MCT-212 GS no responde como
hemos dicho previamente desde la Unidad Base, por favor,
contacte con la estación central y verifique el ID del
transmisor del envoltorio de la Unidad así como el
reverso del transmisor bajo la pulsera para muñeca.
3. OBSERVACIONES GENERALES
Limitaciones del producto
Nuestros sistemas inalámbricos son muy fiables y se prueban
con los más altos estándares. Sin embargo, debido a su baja
potencia de transmisión y su alcance limitado (requerido por
las FCC y otras autoridades reguladoras), hay varias
considera- ciones a tener en cuenta:
A. Los receptores pueden ser bloqueados por señales de
radio con frecuencias cercanas a las de trabajo del equipo.
B. Un receptor únicamente puede recibir señales de una en
una.
C. Los
equipos
inalámbricos
regularmente para determinar la existencia de fuentes de
interferencias y para protegerlo contra fallos.
4. ESPECIFICACIONES
Frecuencia (MHz): 315, 433,92, 868 o cualquier otra
frecuencia dependiendo de la legislación local.
Modulación: ASK (llave de encendido y apagado)
Identificación Digital del Transmisor: Más de 16 millones
de combinaciones posibles.
Duración de Transmisión: Hasta 2 segundos
Suministro de Corriente: Pila de litio de 3 voltios (de tipo
CR-2032 Sanyo o equivalente).
Expectativa de Vida de la Batería: 6 años (de uso típico)
¡Atención! Riesgo de explosión si la batería se sustituye por
una de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas
conforme a las instrucciones del fabricante.
Supervisión de la Batería:
Batería cargada- El diodo luminoso permanece encendido.
Batería descargada – Flashes del LED sobre la activación
Nota: Si la transmisión es todavía posible a pesar de la mala
codición de la batería, el MCT-212 GS enviará una señal
codificada de "batería descargada" al receptor.
Temperatura de Funcionamiento: De 0°C a 50°C (32°F a
1/08
del
deben
comprobarse
D-302914