Sony UNI-ORL7 Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 13

Tabla de contenido

Publicidad

29
Slide the grommet down over the coupling to prevent
water from entering and complete the assembly.
• Resbale el ojal abajo sobre el acoplador para evitar que el agua
entre y para terminar a la asamblea.
• Glissez le canon isolant vers le bas au-dessus de l'accouplement
pour empêcher l'eau d'entrer et pour accomplir l'assemblée.
• Schieben Sie die Gummimuffe unten über der Koppelung, um zu
verhindern, daß Wasser und die Versammlung durchzuführen
hereinkommt.
• Deslize o ilhó para baixo sobre o acoplamento para impedir que a
água entre e para terminar o conjunto.
• Faccia scorrere il gommino di protezione giù sopra l'accoppiamento
per impedire l'acqua entrare e per completare il complessivo.
31
Connect the other end of the cable to the antenna.
Follow the instructions on how to mount the antenna.
• Conecte el otro extremo del cable con la antena. Siga
las instrucciones en cómo montar la antena.
• Reliez l'autre extrémité du câble à l'antenne. Suivez les
instructions sur la façon dont monter l'antenne.
• Schließen Sie das andere Ende des Kabels an die
Antenne an. Befolgen Sie die Anweisungen in, wie man
die Antenne anbringt.
• Conecte a outra extremidade do cabo à antena. Siga
as instruções em como montar a antena.
• Colleghi l'altra estremità del cavo all'antenna. Segua le
istruzioni su come montare l'antenna.
Wireless Systems Only
Antenna shown here
is the SNCA-AN1
30
The 2' cable provided is to be connected at the top of the
housing. Push down onto the connector and thread until it is
hand tight.
• El cable 2' proporcionado debe ser conectado en la tapa de la
cubierta. Empuje hacia abajo sobre el conectador y el hilo de
rosca hasta que es mano firmemente.
• Le câble 2'fourni doit être relié au dessus du logement. Abaissez sur
le connecteur et le fil jusqu'à ce que ce soit main fortement.
• Das bereitgestellte Kabel 2' soll an der Oberseite des Gehäuses
angeschlossen werden. Drücken Sie auf den Stecker und das
Gewinde runter, bis es Hand fest ist.
• O cabo 2' fornecido deve ser conectado no alto da carcaça.
Abaixe no conector e na linha até que esteja mão firmemente.
• Il cavo 2'fornito deve essere collegato alla parte superiore
dell'alloggiamento. Spinga sul connettore e sul filetto fino a che
non sia fortemente mano.
32
Attach wireless bracket to Pendant pipe or wall mount.
Fije el soporte inalámbrico para Colgante tubería o montaje en
pared.
Joindre sans fil au support Pendentif pipe ou mural.
Befestigen Sie die Halterung Wireless Anhänger Rohr-oder
Wandmontage.
Anexar sem fios para suporte Pendant tubo ou parede montar.
Collegare wireless Staffa Ciondolo a tubo o il montaggio a parete.
Wireless Systems Only
Wireless Systems Only

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido