p
Consultar los Datos técnicos para informarse del
tiempo de carga.
q
No realizar pruebas con objetos conductores.
r
No cargar baterías deterioradas.
s
No exponer al agua.
t
Cambiar inmediatamente los cables defectuosos.
u
Cargar sólo entre 4 ˚C y 40 ˚C.
v
Sólo para uso en interior.
x
Desechar las baterías con el debido respeto al
medio ambiente.
y
Cargue los paquetes de baterías D
con los cargadores D
e
paquetes de baterías con baterías distintas a las
indicadas por D
WALT en un cargador D
e
puede hacer que las baterías exploten o causar otras
situaciones peligrosas.
z
No queme el paquete de baterías.
B
USO (sin tapa de transporte). Por ejemplo: la capacidad
en Wh indica 108 Wh (1 batería de 108 Wh).
A
TRANSPORTE (con tapa de transporte incorporada).
Ejemplo: la capacidad en Wh indica 3 x 36 Wh
(3 baterías de Wh).
Tipo de baterÍa
Los siguientes SKU funcionan con una batería de 54 voltios:
DCH614
Estos paquetes de baterías pueden usarse: DCB546, DCB547,
DCB548. Consulte los Datos técnicos para más información.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Taladro percutor
1 Empuñadura lateral
1 Cargador
1 Batería de iones de litio (modelos C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1,
X1, Y1)
2 Baterías de iones de litio (modelos C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2,
X2, Y2)
3 Baterías de iones de litio (modelos C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3,
X3, Y3)
1 Manual de instrucciones
WALT únicamente
e
WALT indicados. Cargar los
WALT,
e
nOTa: Las baterías, los cargadores y las cajas de herramientas
no están incluidos en los modelos N. Las baterías y los
cargadores no están incluidos en los modelos NT. Los modelos B
incluyen las baterías Bluetooth®.
nOTa: La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth®,
SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de
D
WALT es bajo licencia. Las demás marcas y denominaciones
e
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
•
Compruebe que la herramienta, las piezas o los accesorios no
hayan sufrido ningún daño durante el transporte.
•
Tómese el tiempo necesario para leer íntegramente y
comprender este manual antes de utilizar el producto.
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:
a
Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
g
Póngase protección para el oído.
f
Póngase protección para los ojos.
n
Radiación visible. No mire fijamente a la luz.
Posición del Código de Fecha (Fig. A)
El Código de fecha
13
, que contiene también el año de
fabricación, viene impreso en la caja protectora.
Ejemplo:
2021 XX XX
Año de fabricación
Descripción (Fig. A)
ADVERTENCIA: Nunca altere la herramienta eléctrica
ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
corporales o daños.
Gatillo
1
Empuñadura lateral
2
3
Tambor frontal (collarín)
Dial selector de modo
4
Empuñadura principal
5
6
Portapuntas
Manguito
7
Batería
8
Uso previsto
El martillo rotativo ha sido diseñado para aplicaciones
profesionales de perforación, cincelado y burilado rotativo de
mampostería y hormigón.
nO permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de la herramienta por parte de operadores inexpertos
requiere supervisión.
EsPañOL
Botón de liberación de la
9
batería
Control electrónico de
10
velocidad e impacto
LED indicador rojo del
11
sistema antirrotación
12
LED indicador de servicio
amarillo
45