Descargar Imprimir esta página

Orliman THERMOMED SMART Instrucciones De Uso Y Conservación página 7

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
Ref.: 4300
GWARANCJA 6 miesięcy od daty zakupu
PL
Typ produktu i rozmiar
PL
Numer partii
PL
Data sprzedaży
PL
Pieczątka sprzedawcy i podpis
PL
Karta jest nieważna bez wpisanej daty sprzedaży.
PL
Data produkcji została wskazana w ramach numeru partii oznaczonego na etykiecie opakowania
PL
x
symbolem
, w następujący sposób: druga i trzecia cyfra wskazują rok, a czwarta i piąta – miesiąc
produkcji.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
4300
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-06
Fecha de revisión/Revision date: 2021-06 | v.01
INSTRUKCJA UŻYWANIA I KONSERWACJI
WYTYCZNE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA, KONSERWACJI I GWARANCJI
Szanowny kliencie!
Serdecznie dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem poprzez wybór wyrobu marki Orliman. Prosimy o
uważne przeczytanie podanych wytycznych. Niniejsze wytyczne oraz opakowanie należy zachować w
celu późniejszej konsultacji. W przypadku pytań prosimy o kontakt ze swoim lekarzem, wyspecjalizowa-
nym ortopedą lub Działem Obsługi Klienta naszej firmy.
Firma ORLIMAN S.L.U. udziela gwarancji na wszystkie produkowane wyroby pod warunkiem, że nie
zostały one poddane zmianom lub modyfikacjom w stosunku do konfiguracji pierwotnej z wyjątkiem
zakresu użytkowania opisanego w niniejszych wytycznych.
W przypadku używania wyrobów łącznie z innymi produktami, częściami zamiennymi lub systemami
należy zapewnić ich zgodność z posiadanym wyrobem; należy korzystać wyłącznie z produktów, części
zamiennych i systemów marki Orliman
kiego rodzaju ubytki lub uszkodzenia ze względu na nieprawidłowe użytkowanie. W celu skorzystania
z gwarancji należy udać się do miejsca wydania wyrobu, w którym zostanie wypełniona tabela danych
gwarancyjnych zawarta w niniejszych wytycznych. Poważne incydenty związane z użytkowaniem wy-
robu należy zgłaszać firmie Orliman S.L.U. oraz właściwym organom danego państwa.
Firma Orliman dziękuje za dokonany wybór i życzy szybkiego powrotu do zdrowia.
PRZEPISY
d
Niniejszy artykuł stanowi wyrób medyczny klasy I. W jego zakresie przeprowadzono stosowną ana-
lizę ryzyka (zgodnie z normą UNE EN ISO 14971) i ograniczono wszelkie rodzaje występującego ryzyka.
Wykonano badania zgodnie z normą europejską UNE-EN ISO 22523 dotyczącą protez i ortez.
WSKAZANIA
Choroba zwyrodnieniowa stawów i zapalenie stawów. Zapalenie ścięgna i zapalenie kaletki maziowej
stawu biodrowego. Niestabilność i sztywność stawów. Nieokreślone dolegliwości łokcia, które ustępu-
ją pod wpływem ciepła. Podtrzymanie i ochrona podczas uprawiania sportu. Leczenie pooperacyjne i
pourazowe.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAKŁADANIA WYROBU
Aby uzyskać optymalną skuteczność leczenia poszczególnych schorzeń oraz zapewnić dłuższy czas
eksploatacji wyrobu, nadrzędne znaczenie ma prawidłowy dobór rozmiaru do danego pacjenta lub
użytkownika. Nadmierny ucisk może prowadzić do nietolerancji wyrobu, dlatego zalecane jest wyregu-
lowanie stopnia ucisku tak, aby zagwarantować mocne napięcie, jednak bez uszczerbku dla komfortu
użytkownika.
W przypadku konieczności regulacji wyrobu powinien jej dokonać technik ortopeda lub pracownik
służby zdrowia posiadający stosowne uprawnienia w tym zakresie. Należy upewnić się, że użytkownik
końcowy lub osoba odpowiedzialna za umieszczenie wyrobu posiada odpowiednią wiedzę na temat
jego obsługi i użytkowania.
Podczas zakładania należy zwrócić uwagę na następujące aspekty:
1-Włożyć ramię przez najszerszą część stabilizatora łokcia tak, aby szary obszar znajdował się na ramie-
niu, a obszar niebieski na przedramieniu.
2-Umieść stabilizator łokcia na poziomie stawu łokciowego. Logo Orliman powinno znajdować się z
tyłu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
p
Przed każdym użyciem wyrobu należy sprawdzić, czy jest on wyposażony we wszystkie elementy
składowe wymagane w ramach procedury zakładania. Okresowo należy sprawdzać stan wyrobu. W
przypadku zauważenia wszelkiego rodzaju niedoskonałości lub nieprawidłowości należy niezwłocz-
nie zgłosić je w miejscu wydania wyrobu.
Materiał użyty do produkcji wyrobu jest łatwopalny. Wyrobu nie należy narażać na warunki, w któ-
rych mogłoby dojść do jego zapłonu. W przypadku zapłonu należy szybko pozbyć się wyrobu z ciała i
użyć odpowiednich środków w celu ugaszenia ognia.
W przypadku drobnych niedogodności związanych z poceniem się skóry zalecamy użycie przekład-
ki bawełnianej w celu oddzielenia skóry od powierzchni tkaniny. W przypadku uciążliwości takich,
jak otarcia, nadwrażliwość lub obrzęk, należy zdjąć wyrób z ciała i skonsultować się z lekarzem lub
technikiem ortopedą. Wyrób należy stosować wyłącznie na nieuszkodzonej powierzchni skóry. Nie-
wskazane jest stosowanie go na powierzchni świeżych blizn z obrzękiem, zaczerwienieniem i bólem.
Wyroby oznaczone symbolem
l
zawierają lateks kauczuku naturalnego i mogą wywoływać reakcje
alergiczne u osób uczulonych na lateks.
Wyroby oznaczone symbolem
o
maksymalną ostrożność w przypadku korzystania z obrazowania metodą rezonansu magnetycznego
lub zabiegów napromieniowania związanych z diagnostyką lub leczeniem
ZALECENIA I OSTRZEŻENIA
Użycie niniejszych wyrobów podlega szeregowi uwarunkowań. Chociaż orteza nie stanowi artykułu jed-
norazowego użytku, zaleca się jej używanie przez tylko jednego pacjenta, wyłącznie w celach podanych
w niniejszych wytycznych lub zaleconych przez technika medycznego.
W celu utylizacji opakowania oraz wyrobu należy ściśle przestrzegać przepisów obowiązujących na da-
nym obszarze.
ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI I PRANIA
Gdy wyrób nie znajduje się w użyciu, należy go przechowywać w oryginalnym opakowaniu umieszczo-
nym w suchym pomieszczeniu o temperaturze pokojowej. Należy spiąć ze sobą rzepy (jeżeli orteza jest
w nie wyposażona), okresowo prać ręcznie w letniej wodzie (do 30ºC) przy użyciu mydła o neutral-
nym odczynie. Do suszenia wyrobu należy użyć suchego ręcznika w celu wchłonięcia maksymalnych
ilości wilgoci, a następnie pozostawić do wyschnięcia w temperaturze pokojowej. Wyrobu nie należy
rozwieszać, prasować ani narażać na kontakt z bezpośrednimi źródłami ciepła, takimi jak piece, su-
szarki, bezpośrednie działanie promieni słonecznych itd. Podczas użytkowania lub czyszczenia wyrobu
nie należy stosować środków ściernych, korozyjnych, alkoholi, past lub płynów o właściwościach roz-
puszczających. W przypadku niewłaściwego wyżęcia ortezy resztki środka myjącego mogą spowodować
podrażnienia skóry i uszkodzenie wyrobu.
t o y m U
. Gwarancja nie obejmuje wyrobów, w których wystąpiły wszel-
®
zawierają elementy ferromagnetyczne, dlatego należy zachować
POLSKI

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4300