Kind älter wird, da die Gefahr besteht,
dass es seinen Fuß im Rad oder in den
Sattelfedern und im Bremsmechanismus
einklemmt. Der Fahrradkindersitz
gewährleistet einen guten Seiten- und
Fußschutz. Sie sollten jedoch einen ge-
schlossen Radschutz und Kettenschutz
erwerben und anbauen. Sie können die-
se Teile bei Ihrem Fahrradhändler
erwerben.
– Achten Sie darauf, dass sich keine
scharfen Gegenstände, wie freiliegende
Seilzugenden, am Fahrrad befinden, an
denen sich das Kind verletzen könnte.
– Stellen Sie sicher, dass das
Rückhaltesystem nicht locker ist oder
sich in beweglichen Teilen – insbesonde-
re den Rädern – verfangen kann; dies
gilt auch, wenn Sie ohne Kind im
Kindersitz mit dem Fahrrad unterwegs
sind.
– Verwenden Sie immer den
Sicherheitsgurt/das Rückhaltesystem,
um für einen sicheren Halt des Kindes
im Fahrradsitz zu sorgen.
– Das Kind im Kindersitz muss wärmer
angezogen sein als der Radfahrer.
– Das Kind ist mit geeigneter
Regenbekleidung vor Nässe zu
schützen.
– Vergessen Sie nicht, dem Kind vor
Beginn der Fahrt den Helm aufzusetzen.
– Denken Sie bitte daran, dass der Sitz
sehr warm werden kann, wenn er direkt
in der Sonne steht. Prüfen Sie dies, be-
vor Sie das Kind in den Sitz setzen.
– Entfernen Sie den Sitz, wenn Sie das
Fahrrad mit dem Auto (außerhalb des
Fahrzeugs) transportieren.
Verwirbelungen in der Luft können den
Sitz beschädigen oder seine Befestigung
am Fahrrad lösen, wodurch es zu
Unfällen kommen kann.
WaRnHInWeISe
– Warnung: Befestigen Sie keine zusätz-
lichen Geräte oder zusätzliches Gepäck
an dem Fahrradkindersitz, da dadurch
das zulässige Gesamtgewicht von 22 kg
überschritten werden kann. Zusätzliches
Gepäck sollte vorn am Fahrrad ange-
no
Monterings- og bruksanvisning
Gratulerer med kjøpet av barnesetet fra
Hamax til sykkelen din. Du har nå
et komfortabelt og sikkert barnesete
som kan justeres etter barnet etter
hvert som han/hun vokser.
Les instruksjonene nøye før du setter
sammen eller tar i bruk barnesetet.
ta vare på disse instruksjonene på
et sikkert sted da de vil være
nyttige hvis du senere kjøper
ekstrautstyr til barnesetet.
InStalleRInG
– Kan monteres på sykler med
bagasjebrett som oppfyller kravene i
standarden EN 14872 (25 kg eller mer).
– Kan monteres på sykler med
bagasjebrett med en bredde på mellom
120 og 180 mm.
– Kan monteres på sykler med
bracht werden.
– Warnung: Verändern Sie den
Fahrradkindersitz nicht. Dadurch
erlöschen automatisch die Garantie
sowie die Produkthaftung des
Herstellers.
– Warnung: Beachten Sie, dass das
Gewicht des Kindes auf dem
Fahrradkindersitz die Stabilität und
Handhabung des Fahrrads insbesondere
beim Lenken und Bremsen verschlech-
tern kann.
– Warnung: Stellen Sie das Fahrrad mit
dem im Fahrradkindersitz sitzenden
Kind niemals unbeaufsichtigt ab.
– Warnung: Benutzen Sie den
Fahrradkindersitz nicht, wenn Teile
gebrochen sind.
– Warnung: Montieren Sie den Fußschutz,
und stellen Sie sicher, dass er richtig
befestigt ist.
– Warnung: Die Gesamtlast des Sitzes mit
Kind und Gepäck auf dem Gepäckträger
darf die zulässige Höchstlast des
Gepäckträger niemals übersteigen.
– Warnung: Der zusätzliche
Sicherungsgurt muss bei jeder
Verwendung des Sitzes auf dem Fahrrad
befestigt sein.
– Warnung: Aus Sicherheitsgründen
darf dieser Sitz nur auf Gepäckträgern
montiert werden, die der EN 14872
entsprechen.
WaRtUnG
– Verwenden Sie zur Reinigung des
Fahrradkindersitzes nur lauwarmes
Seifenwasser.
– Wenn der Fahrradkindersitz in einen
Unfall verwickelt oder dabei beschädigt
wurde, lassen Sie ihn beim Händler auf
Verwendungsfähigkeit prüfen.
Beschädigte Teile müssen immer ersetzt
werden. Wenden Sie sich an Ihren
Händler, wenn Sie nicht sicher sind, wie
die neuen Teile montiert werden
müssen.
Wir wünschen Ihnen und Ihrem Kind
viele schöne Fahrradtouren mit
Ihrem Hamax Kindersitz!
bagasjebrett med en rørdiameter på
mellom 10 og 20 mm.
– Kan ikke monteres på sykler med
bagasjebrett som ikke har rette og
parallelle sider.
– Kan ikke monteres på sykler med
bagasjebrett med en rørdiameter på
mindre enn 10 mm.
– Kan ikke monteres på sykler med
bagasjebrett med en rørdiameter på
mer enn 20 mm.
– Setet skal bare monteres på en sykkel
som er egnet for denne typen last. Be
din sykkelleverandør om nærmere
informasjon.
– Barnesetet festes på bagasjebrettet til
sykkelen med bagasjebrettadapteren.
Se bilde F. Rattet på bagasjebrettadap-
teren må være strammet nok til at setet
festes godt, og ikke kan skli. Lag deg en
regel om at dette må sjekkes før du
drar ut på sykkeltur.
– Kontroller at bagasjebrettadapteren er
godt strammet til, og kontroller dette
med jevne mellomrom.
– Den ekstra sikkerhetsstroppen må fes-
tes til sykkelrammen eller setepinnen.
– For optimal komfort og sikkerhet for
barnet må du sikre at setet ikke heller
framover, slik at barnet ikke kan skli ut
av det. Hamax anbefaler at ryggstøtten
skal helle litt bakover.
– Kontroller at alle deler på sykkelen fun-
gerer som de skal selv med barnesetet
montert.
– Kontroller at alle eksponerte fjærer bak
på setet er tildekket.
BRUK
– For at det skal kunne tas med et barn
på sykkelen, må den som skal sykle
normalt være over 16 år. Kontroller
med nasjonale lover og regler.
– Barnesetet er godkjent for barn fra
rundt 9 måneder til 6 år, eller med
maks vekt på 22 kg. Sørg for at du med
jevne mellomrom kontrollerer barnets
vekt og størrelse, og ikke overskrider
setets maksimale kapasitet.
– Ikke sett et barn som er for lite til å sitte
sikkert i barnesetet. Barnet må kunne
sitte på egen hånd i en lengre periode, i
hvert fall så lenge sykkelturen skal vare.
Overhold anbefalt minimumsalder.
Kontakt barnelege hvis du er i tvil.
– Forsikre deg om at det ikke er mulig at
noen del av barnets kropp eller bekled-
ning kan komme i kontakt med de
bevegelige delene på setet eller
sykkelen, og kontroller dette fortløpende
etter hvert som barnet vokser da det er
fare for at barnets føtter kan bli fanget
av hjulet og at fingre kan sette seg fast i
bremsemekanismen og fjæren til
sykkelsetet. Barnesetet gir en god side-
og fotbeskyttelse. Det anbefales imidler-
tid at du går til anskaffelse av et hjul-
deksel/kjededeksel. Dette kan du kjøpe
hos din lokale sykkelforhandler.
– Kontroller at det ikke finnes noen skarpe
gjenstander, slik som ødelagte kabler,
som kan skade barnet.
– Kontroller at festesystemet ikke er løst,
eller at det kan bli fanget av noen av de
bevegelige delene på sykkelen, spesielt
hjulene, også når sykkelen benyttes når
det ikke sitter noe barn i setet.
– Bruk alltid sikkerhetsbeltet/festesys-
temet, slik at du kan være sikker på at
barnet sitter fast i setet.
– Et barn som sitter i et barnesete må
være varmere kledd enn den som
sykler.
– Barnet skal beskyttes mot regn ved å
cZ
Návod k použití
Blahopřejeme ke koupi dětské
cyklosedačky Hamax. Pořídili jste si
pohodlnou a bezpečnou dětskou
sedačku, kterou lze upravovat podle
toho, jak vaše dítě roste.
Nežli začnete sedačku montovat nebo
používat, přečtěte si prosím pečlivě
pokyny.
Uschovejte tento návod k použití na
bruke egnet, vanntett regntøy.
– Husk å sette hjelmen på barnet før du
starter sykkelturen.
– Husk at barnesetet kan bli svært varmt
når det står ute i solen. Kontroller derfor
barnesetet før du setter barnet i setet.
– Når du skal transportere sykkelen ved
hjelp av en bil (på utsiden av bilen), må
du først ta av setet. Turbulensen kan
skade setet eller løsne festene fra
sykkelen. Dette kan føre til en ulykke.
aDvaRSleR
– Advarsel: Du må ikke fast ekstra baga-
sje eller utstyr til barnesetet da dette
kan føre til at den totale lasten på setet
overstiger 22 kg. Vi anbefaler at ekstra
bagasje monteres foran på sykkelen.
– Advarsel: Ikke gjør endringer på barne-
setet. Dette vil automatisk gjøre
garantien ugyldig og produsentens an-
svar opphører.
– Advarsel: Vær oppmerksom på at det å
sette et barn i barnesetet kan påvirke
sykkelens stabilitet og håndteringsegen-
skaper. Spesielt når du styrer og
bremser.
– Advarsel: La aldri sykkelen stå parkert
med et barn i setet uten at noen passer
på barnet.
– Advarsel: Ikke bruk setet hvis noen av
delene er skadet.
– Advarsel: Monter eikebeskyttelsene og
kontroller at de sitter godt.
– Advarsel: Samlet last for setet med
barn og bagasje på bagasjebrettet må
aldri overskride maksimal last for
bagasjebrettet.
– Advarsel: Den ekstra sikkerhets-
stroppen skal alltid være festet til
sykkelen så lenge setet er montert på
sykkelen.
– Advarsel: Av sikkerhetsgrunner må
barnesykkelsetet kun monteres på
bagasjebærere som er godkjent i hht.
EN 14872.
veDlIKeHolD
– Når du rengjør setet må du bare bruke
lunkent såpevann.
– Hvis barnesetet er involvert i en ulykke
eller skades, må du ta kontakt med
forhandleren slik at de kan kontrollere
om barnesetet fortsatt kan benyttes.
Skadde deler må alltid byttes. Ta
kontakt med forhandleren din hvis du
ikke er sikker på hvordan du monterer
de nye delene.
vi ønsker deg og barnet ditt mange
hyggelige sykkelturer med ditt barne-
sete fra Hamax!
bezpečném místě, protože vám
bude užitečný, dokoupíte-li si
později další vybavení sedačky.
InStalace
– Lze montovat na jízdní kola s nosičem
zavazadel, který splňuje normu EN
14872 (25 kg a více).
– Lze montovat na jízdní kola s nosičem
zavazadel o šířce mezi 120 a 180 mm.
– Lze montovat na jízdní kola s nosičem