Pottery Barn – Pottery Barn Teen – Pottery Barn Kids – Williams Sonoma Home – West Elm – Rejuvenation – Mark and Graham
17-Jan-2020
WARNING:
• Do not use this crib if you cannot exactly follow the instruction that comes with it.
• Do not use this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 89 cm.
• Do not place any cord, strap or similar item in or near this crib that could become wrapped around a
child's neck.
• Do not place this crib near a window or a patio door where a child could reach the cord of a blind or curtain
and be strangled.
• Check this crib regularly before using it, and do not use it if any parts are loose or missing or if there are
any signs of damage. Do not substitute parts. Contact Williams-Sonoma Inc. if replacement parts or
additional instructions are needed.
• Children can suffocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattresses in this crib.
• Use a crib mattress that is no thicker than 15 cm and is of such a size that, when it is pushed firmly against
any side of the crib, it does not leave a gap of more than 2.54 cm between the mattress and any part of
the sides of the crib.
MISE EN GARDE:
• Ne pas utiliser ce lit d'enfant à moins d'être en mesure de suivre précisément les instructions qui
l'accompagnent.
• Ne pas utiliser ce lit d'enfant si l'enfant est capable d'en sortir ou mesure plus de 89 cm.
• Ne pas mettre dans le lit ou à proximité de celui−ci des cordes, sangles ou objets semblables qui
risqueraient de s'enrouler autour du cou de l'enfant.
• Ne pas placer ce lit d'enfant près d'une fenêtre ou d'une porte−fenêtre où l'enfant pourrait saisir les
cordes d'un store ou d'un rideau et s'étrangler.
• Vérifier régulierement ce lit d'enfant préalablement à son utilization et ne pas l'utiliser si une pièce est
serrée, une pièce est manquante ou s'il y à un signe de dommages. Ne pas substituer une pièce à une
autre. Communiquer avec Williams-Sonoma Inc. pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange our des
instruction supplémentaires.
• Les articles de literie mous présentent un risque de suffocation pour l'enfant. Ne pas mettre d'oreiller,
d'édredon ou de matelas mou dans ce lit d'enfant.
• Utiliser un matelas pour lit d'enfant dont l'épaisseur est d'au plus 15 cm et dont la superficie permet
d'empêcher, lorsqu'il est poussé fermement contre un côté quelconque du lit, qu'un espace de plus de
2,54 cm soit créé entre le matelas et une partie quelconque de tout côté.
! ADVERTENCIA:
• No utilice esta cuna si no sigue las instrucciones adjuntas con precisión.
• Esta cuna no es apta para niños que ya pueden trepar, o que miden más de 89 cm.
• No coloque la cuna cerca de un cable, cordel u otro objeto similar que podría enredarse en el cuello del
niño.
• No coloque la cuna cerca de una ventana o puerta de un patio donde el niño podría alcanzar el cordón de
una persiana y estrangularse.
• Revise regularmente la cuna para comprobar que todas las piezas están bien colocadas y seguras antes
de acostar al niño. No utilice la cuna si alguna pieza falta o está suelta, o si tiene algún signo de daño. No
reemplace las piezas. Contáctese con Williams-Sonoma Inc. si necesita piezas de repuesto o
instrucciones adicionales.
• Los niños pueden asfixiarse en una cama muy blanda. No coloque almohadas, colchas o colchones
blandos en la cuna.
• Utilice un colchón de máximo 15 cm de alto que quepa ajustadamente sin dejar un espacio de más de
2.54 cm entre el colchón y los costados de la cuna.
Williams-Sonoma Inc.
Assembly Instructions
Instructions d'assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
2/22
04-000052-11
A-CR