Black Max BM10700H Serie Manual Del Operador página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fig. 1
D
A - Handle lock pin (goupille de verrouillage de
poignée, pasador de seguro del mango)
B - Fuel cap with gauge(bouchon de carburant
avec jauge d'essence , tapa del tanque de
combustible con indicador de carga)
C - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
D - Ground terminal (borne de terre, terminal de
conexión a tierra)
E - 120 volt AC circuit breaker (disjoncteur de
c.a. 120 V, disyuntor de circuito de CA 120 V)
Fig. 2
2
1
17
Fig. 3
Q
P
O
F - 120 volt AC 20 amp receptacles (prises 120 V
c.a. 20 A, 120 V de CA 20 A receptáculos)
G - 240 volt AC circuit breaker (disjoncteur de
c.a. 240 V, disyuntor de circuito de CA 240 V)
H -120/240 volt AC 30 amp receptacle (prise
120/240 V c.a. 30 A, 120/240 V de CA 30 A
receptáculos)
I - Cord retainers (retenue de cordon, retén para
el cordón)
J - Battery (pile, batería)
K - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d'huile, tapa
de relleno de aceite/varilla medidora de aceite)
4
3
19
18
A
B
A
N
5
6
8
14
9
13
10
12
11
B
A - Socket wrench (clé à douille, llave de casquillo)
B - Combination wrench (clé mixte, llave de combinación)
iii
C
E
M
K
J
L
L - Oil drain plug (huiler le bouchon d'égout,
tapón de drenaje del aceite)
M- Engine switch (commutateur du moteur,
interruptor del motor)
N- Analog hour meter (compteur d'heures
analogique, horómetro analógico)
O - Recoil starter grip (poignée du démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
P - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
Q - Choke (d'étranglement, anegador)
R - Rollover valve (clapet antiretour, válvula
antirretorno)
7
15
20
21
F
G
H
I
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido