Descargar Imprimir esta página

Wooden.City Mechanical picture Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

EN These holes help to push thin axle through several
details. FR Les ouvertures indiquées vous aideront à
pousser l'axe fin à travers quelques détails. ES Estos
agujeros ayudan a empujar el eje delgado a través de
varios detalles sobre ejes. PL Otwory w linijce mogą być
pomocne przy przeciskaniu patyczków (osi) przez kilka
elementów. DE Die angegebenen Öffnungen helfen
Ihnen, eine dünne Achse durch mehrere Öffnungen zu
Указанные
отверстия
schieben.
RU
протолкнуть тонкую ось через несколько деталей.
IT Questi piccoli fori aiuteranno a spingere ed inserire
l'asse attraverso le piccole parti. CN 輔助測量尺上的
小孔可幫助緊接幼小輪軸
EN This detail is for easy installation of the rubber.
FR Cet article permet une installation facile de
l'élastique. ES Este detalle es para la instalación fácil
del caucho. PL Służy do łatwiejszego montażu
gumki napędowej. DE Dieses Teil vereinfacht die
Installation des Gummis. RU Эта деталь для
удобной установки резинки.
IT Questo dettaglio serve per il comodo montaggio
dell'elastico. CN 請按照圖示安裝黃色橡筋圈
EN Yellow rubber is for the rotation of the model mechanism.
Install it as it is shown on the picture. FR L'élastique jaune est
conçu pour faire tourner le mécanisme du modèle.
Installez-le comme est indiqué sur le dessin. ES El caucho
amarillo es para la rotación del mecanismo del modelo.
Instálelo como se muestra en la imagen. PL Żółta gumka
przeznaczona jest do napędu mechanizmu modelu.
Zamontować ją należy zgodnie z instrukcją. DE Gelbes
Gummiband dient dazu, den Mechanismus zu drehen. RU
Желтая
резинка
предназначена
механизма модели. Установите её как показано на
рисунке. IT Elastico giallo serve per il movimento del
meccanismo del modello. Installare come mostrato nel
disegno. Installare come mostrato in disegno.
CN 請按照圖示安裝黃色橡筋圈
EN The scale for size check. FR La règle pour vérifier les
dimensions. ES La escala para la verificación de tamaño.
PL Linijka do sprawdzenia wymiarów. DE Lineal um
diverse Abmessungen zu prüfen. RU Линейка для
проверки размеров. IT La linea per controllare le
dimensioni. CN 輔助測量尺
помогут
для
вращения
R
EN The ledge is for the pushing the small details out of the board.
You can also push the small details out in the process of
disassembly. FR La proéminence est conçue pour aider à presser
et enlever les petits détails de la feuille. On peut l'utiliser aussi pour
pousser les petites pièces lors du démontage du modèle. ES La
repisa es para apretar los pequeños detalles fuera del tablero.
Además, también puede empujar los pequeños detalles en el
proceso de desmontaje. PL Występ w linijce przeznaczony jest do
wyciskania małych detali z arkusza sklejki. Można go wykorzystać
również przy rozkładaniu modelu. DE Der Vorsprung dient dazu,
kleine Teile aus den Platten zu drücken. Er kann auch zum
ausdrücken kleiner Teile beim Auseinanderbauen des Modells
benutzt werden. RU Выступ предназначен для выдавливания
из листа мелких деталей. Также им можно выталкивать
мелкие детали при разборке модели. IT Le proiezioni riportate
sui fogli di istruzione sono utili anche nella fase di smontaggio per
estrarre i pezzi. CN 輔助測量尺可幫助取出或緊接細小零件時使用
5

Publicidad

loading