- podczas pracy akumulatora nie wolno wyjmować z
elektronarzędzia
! nowy lub dłuższy czas nieużywany akumulator
osiąga swoją pełną wydajność dopiero po ok. 5
cyklach ładowania/wyładowania
- nie należy doładowywać akumulatora po krótkim
okresie pracy przed jego rozładowaniem, powoduje to
zmniejszenie żywotności akumulatora
- po zakończeniu pracy wyjąć wtyk ładowarki z gniazda
sieciowego
•
Włącznik/wyłącznik e
Regulacja prędkości dla płynnego startu r
•
•
Zmiana kierunku obrotów t
- w przypakdu niewlaściwej pozycji przelącznika w
lewo/prawo przycisk włącznika/wyłącznika A 2 jest
zablokowany
! kierunek obrotów zmieniać tylko wtedy, gdy
narzędzie jest całkowicie zatrzymane
•
Wymiana wierteł y
- wsunąć wiertło możliwie głęboko w uchwyt
! nie używać wierteł ze zniszczonym uchwytem
•
Kontrola momentu obrotowego (VariTorque) u
- powoduje ograniczenie momentu obrotowego
odbieranego z uchwytu wiertarskiego (21 położeń
sprzęgł)
- dobierając wielkość momentu obrotowego
rozpoczynać próby wkręcania od położenia 1 i
następnie zwiększać wielkość momentu aż do
osiągnięcia wymaganej głębokości wkręcenia
•
Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia i
! podczas pracy zawsze trzymać narzędzie za
uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem
- szczeliny wentylacyjne E 2 powinny być odkryte
- nie przyciskać urządzenia zbyt silnie; pozwól mu
pracować dla ciebie
WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA
•
Używać właściwych wierteł o
! używać tylko ostrych wierteł
•
Wiercenie otworów w metalach, w skład których
wchodzi żelazo
- podczas wiercenia dużych otworów należy wstępnie
wywiercić mały otwór
- od czasu do czasu naoliwić wiertło
•
W celu uniknięcia rozwarstwiania przedmiotów
drewnianych przy wkręcaniu wkrętów na brzegu należy
otwór odpowiednio nawiercić
•
Przy wkręcaniu, a szczególnie wykręcaniu wymagane
jest wywieranie stałego nacisku na łeb wkręta
•
Przy wkręcaniu wkrętów w twarde drewno wykonać
otwór wstępny
•
Przewiercanie przedmiotów drewnianych bez wyrywania
krawędzi p
•
Bezpyłowe wiercenie w ścianie a
•
Bezpyłowe wiercenie w suficie s
•
Wiercenie bez poślizgu w płytkach ceramicznych d
•
Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem
www.skil.com
KONSERWACJA / SERWIS
•
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
•
Elektronarzędzie oraz ładowarka z kablem powinno być
zawsze czyste
- styki ładowarki czyścić alkoholem lub odpowiednim
preparatem do czyszczenia styków
! przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek czynności obsługowych przy
ładowarce wyjąć wtyk z gniazda sieciowego
•
Jeśli narzędzie/ładowarkę, mimo dokładnej i
wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie
kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić
autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy SKIL
- odesłać nierozebrany narzędzie lub ładowarki, wraz
z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego
punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram
serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach
www.skil.com)
- w razie awarii ładowarki należy przesłać zarówno
ładowarkę, jak i akumulator do dealera albo
najbliższego punktu usługowego SKIL
ŚRODOWISKO
•
Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akcesoriów i
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego (dotyczy tylko państw UE)
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego
i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do
prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
środowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
akcesoriów i opakowania - symbol 9 przypomni Ci
o tym
•
Po zużyciu należy postępować akumulator z zasadami
ochrony środowiska i w żadnym wypadku nie wyrzucać
do śmietników przydomowych (przypomina o tym
symbol q )
! przed oddaniem akumulatora do punktu odbioru
surowców wtórnych zabezpieczyć taśmą jego
styki w celu uniknięcia powstawania prądów
pełzających
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
•
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w "Dane techniczne", odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN
55014, zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2006/95/EU,
2004/108/EU, 2006/42/EU, 2011/65/UE
•
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
25.09.2013
60
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
12