Descargar Imprimir esta página

ETATRON D.S. DLX SERIE Manual De Instalación página 4

Ocultar thumbs Ver también para DLX SERIE:

Publicidad

Pompa proporzionale comandata in
corrente
La
pompa
collegata
ad
uno
trasmettitore/indicatore (o che comunque fornisca una
corrente modulata compresa tra 0 e 20 mA),
effettuarà un numero di iniezioni proporzionale a
questo segnale, maggiore è la corrente, maggiore
sarà il numero delle iniezioni della pompa.
Programmabile anche con regolazione inversa.
Predisposta per qualsiasi segnale esterno in mA
(0-20 mA; 4-20 mA; 20-4 mA; ecc.).
Pompe doseuse proportionnelle a un signal mA
Cette pompe raccordée à un instrument de mesure fournissant un signal entre
0 et 20 mA, effectuera un nombre d'injections proportionnel à l'intensité de ce signal.
Plus le signal est grand, plus le nombre d'injections sera important. Elle est également
programmable en fonction inverse. Cette pompe est prévue pour fonctionner avec
n'importe quel signal externe mA (0-20 mA, 4-20 mA, 20-4 mA, 20-0 mA, etc.).
Bomba proporcional comandada por un señal mA
La bomba conectada a un instrumento transmisor/indicador (o que en todo
caso suministra una corriente modulada comprendida entre 0 y 20 mA) efectuará un
número de inyecciones proporcional a esta señal, mayor es la corriente, mayor será el
número de las inyecciones de la bomba. Programable también con regulación inversa.
Predispuesta para cualquier señal externa en mA (0-20 mA; 4-20mA; 20-4mA etc.).
Pompa dosatrice proporzionale
Funzioni operative:
Manual - Regolazione manuale della portata da
0 a 100%.
1 x n - Per ogni impulso ricevuto la pompa fornisce il
numero d'iniezioni selezionato dall'operatore.
1 x n (M) - Per ogni impulso ricevuto la pompa fornisce
il numero d'iniezioni selezionato dall'operatore. Nel
caso sopraggiungano uno o più impulsi, durante la fase
di dosaggio, questi vengono considerati e la pompa
fornisce un numero d'iniezioni pari al prodotto tra i
contatti ricevuti e la cifra selezionata.
1 : n - La pompa fornisce una iniezione di additivo solo quando ha rilevato un numero
d'impulsi (contatti), corrispondenti alla cifra selezionata. Disponibile in versione senza
sensore di flusso (VFT/MB)
Pompe doseuse proportionnelle
Fonctions principales:
Manual: Réglage manuel du débit de 0÷100%.
1 x n: A la réception d'une impulsion la pompe fournit le nombre d'injections programmée
par l'utilisateur.
1 x n (M): A la réception d'une impulsion la pompe fournit le nombre d'injections
programmée par l'utilisateur. Dans le cas où une ou plusieurs impulsions arrivent
pendant la phase de dosage, ces impulsions sont stockées en mémoire, et la pompe
fournira un nombre d'injections égal au produit du nombre d'impulsions reçues et du
nombre d'injections sélectionnée.
1/n: La pompe fournit une injection d'additif uniquement quand elle a détectée le nombre
d'impulsions correspondant au nombre programmée. Disponible en vesion de base sans
détector de flux (VFT/MB)
Bomba dosificadora proporcional
Funciones operativas:
Manual: Regulacion manual del caudal da 0÷100%.
1 x n. Por cada impulso recebido, la bomba suministra el número de inyecciones
emplementado por el operador.
1 x n (M). Por cada impulso recebido, la bomba suministra el número de inyecciones
emplementado por el operador. En el caso que lleguen uno o más impulsos, durante la fase
de dosificación éstos son considerados y la bomba suministra un número de inyecciones
equivalentes al producto entre los contactos recibidos y la cifra emplementada.
1 : n. La bomba suministra una inyección de aditivo sólo cuando ha captado el número de
impulsos (contactos), correspondientes a la cifra emplementada. Disponible sin sensor de
flujo (VFT/MB)
Pump Types
DLX-CC/M • DLXB-CC/M
strumento
DLX-VFT/M • DLXB-VFT/M
transmitter/indicator instrument or other device which
supplies a modulated current signal from 4(0) to 20
mA. The pump impulse frequency rate will be
proportional to the mA signal received: higher the
signal higher the pump flow.The pump can be adapted
for inverse operation: to the higher signal corresponds
to the lowest flow. Same model can be adapted for a
different mA signals (0-20 mA; 4-20 mA; 20-4 mA;
etc.).
Proportionaldosierpumpe für Normsignal 0/4-20 mA
Die Pumpe kann mit einem Signal zwischen 0(4) und 20 mA angesteuert
werden. Die Dosierfrequenz ändert sich proportional zum eingehenden Signal. Durch
die frei programmierbare Steuerung kann die Pumpe auch umgekehrt proportional
arbeiten und der Dosierbereich verstellt werden.
Bomba dosadora proporcional a sinal mA
A bomba dosadora pode ser conectada a um instrumento transmissor/indicador ou
outro dispositivo que forneça um sinal modulado de corrente 4(0) a 20 mA. A taxa de
frequência da bomba será proporcional ao sinal em mA recebido: maior o sinal maior a
vazão da bomba dosadora. A bomba pode ser adaptada para responder na operação
inversa: para o maior sinal corresponde a menor vazão. A mesma bomba pode ser
adaptada para diferentes sinais em mA (0 - 20 mA; 4 - 20 mA; 20 - 4 mA; etc.)
MODE 1 - MANUAL: Manual flow rate adjustment from
0÷100%.
MODE 2 - MULTIPLIER 1xn: For each pulse received
the pump will effect the number of injections selected
by the operator.
MODE 3 - MULTIPLIER 1xn (M): For each pulse
received the pump will effect the number of injections
selected by the operator. In the instance where a
second pulse is received before the pump unit has
completed the cycle, the pump retains this external pulse within its memory and re-starts
at the end of the completed cycle. This is particularly suited for high concentration dosing.
MODE 4 - DIVIDER 1:n: The pump counts the number of external pulses received until
reaching the value set by the operator, at which point the pump will effect one injection.
Available without flow sensor option (VFT/MB)
Proportionaldosierpumpe für potentialfreies Kontaktsignal.
Manuell - Die Pumpe arbeitet konstant mit der am Wahlschalter eingestellter
Dosierfrequenz (max. 100 1/Minute).
1 x n - Die Pumpe wird mit externen, potentialfreien Kontaktsignalen angesteuert.
Jedes Signal wird mit einem eingestellten Faktor vervielfacht.
1 x n (M) - Die Pumpe wird mit externen, potentialfreien Kontaktsignalen angesteuert.
Jedes Signal wird mit einem eingestellten Faktor vervielfacht.
Gehen während der Ausführung weitere Signale ein, werden diese gespeichert und
anschliessend abgearbeitet (Memoryfunktion).
1 / n - Eingehende Signale werden mit dem eingestellten Faktor untersetzt. Die Pumpe
macht eine Dosierung, wenn die entsprechende Anzahl an Signalen eingegangen ist.
Verfügbar ohne Durchflussmesser (VFT/MB)
Bomba dosadora proporcional
Funções de operação:
MANUAL: Ajuste manual do caudal de 0÷100%.
MULTIPLICADOR 1 x n: Para cada pulso recebido, a bomba efetuará o número de
injeções selecionado pelo operador.
MULTIPLICADOR 1 x n (M): Para cada pulso recebido, a bomba efetuará o número
de injeções selecionado pelo operador. Se a bomba dosadora receber um segundo
impulso da fonte antes de terminar as injeções para o primeiro pulso, ela reterá na
memória esse novo pulso e reiniciará até completar o ciclo.
DIVISOR 1 : n: A bomba dosadora contará o número de pulsos externos recebidos até
alcançar o valor ajustado pelo operador; naquele ponto a bomba dosadora efetuará
uma injeção. Disponiver sen sensor de fluxo (VFT/MB)
4
Proportional pump controlled by mA signal
The pump can be connected to a
Proportional dosing pump
Operating functions:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dlxb serieDlx-ma/adDlxb-ma/adDlx-ma/mDlxb-ma/mDlx-cc/m ... Mostrar todo