Capota
Capota
1- Montando a capota: Insira as tiras plásticas na capota de um lado e então no lado
1.
Inserte las tiras plásticas en la capota una en un extremo y la otra en el otro
1.
Inserte las tiras plásticas en la capota una en un extremo y la otra en el otro
oposto com o gancho para fora. Vide fig. 14
afuera
. Ver fig. 14. Conectándolas internamente por medio de la unión plástica en el centro de la
afuera
. Ver fig. 14. Conectándolas internamente por medio de la unión plástica en el centro de la
Conectando-as internamente pela união plastica no centro da capota nas seções 1 e 2.
Montando a capota:
1.
Inserte las tiras plásticas en la capota una en un extremo y la otra en el otro
capotaenlostramos1y2.V
capotaenlostramos1y2.V
erfig.15.
Vide fig 15
Insira as tiras plásticas na capota de um lado e então do lado oposto com o gancho para fora. Fig.
2.
afuera
. Ver fig. 14. Conectándolas internamente por medio de la unión plástica en el centro de la
2.
Coloque los enganches plásticos en los tubos laterales del corral asegurandose que queden
Coloque los enganches plásticos en los tubos laterales del corral asegurandose que queden
12
2. Coloque os ganchos plásticos nos tubos latérais do berço, certificando-se que
bienajustadosenlaestructura.Verfig16.
bienajustadosenlaestructura.Verfig16.
capotaenlostramos1y2.V
erfig.15.
Conecte -as internamente pela união plástica no centro da capota nas seções 1 e 2. Fig 13
estão bem ajustados a estrutura.
3.
3.
Paraposicionarlacapotallévelahaciaadelanteohaciaatrássegúnlanecesidad.
Paraposicionarlacapotallévelahaciaadelanteohaciaatrássegúnlanecesidad.
2.
Coloque los enganches plásticos en los tubos laterales del corral asegurandose que queden
Coloque os ganchos plásticos nos tubos laterais do berço, certificando-se de que estão bem afixa-
Vide fig 16
bienajustadosenlaestructura.Verfig16.
dos à estrutura. Fig. 14
3. Ajuste a capota para frente ou para trás como for necessário. Vide fig 17
Em seguida ajuste a capota para frente ou para trás como for necessário. Fig 15.
3.
Paraposicionarlacapotallévelahaciaadelanteohaciaatrássegúnlanecesidad.
Gancho
Capota
Gancho
Capota
Gancho
Capota
Gancho
Capota
Tira Plástica
Tramo 1
Unión Plástica
5
Fig 14
5
Tira Plástica
Fig 14
Tira Plástica
União Plástica
Unión Plástica
Fig. 12
5
Fig 14
7. Then attach adhesives belts below the playpen at the four corners, passing them aroud the
tubes. See fig.7.
Hold the rope in the 4 corners
Plastic Hooks
Ganchos Plásticos
Fig. 14
Fig 16
Fig.7.
Instalando o trocador:
Folding to storage
Puxe o tecido na parte superior e inferior do
!
trocador;
1.Removethemattress.Seefig.8
Superior
STRANGULATIONHAZARD
Neverleavebassinetattachmentinplacewhenchildisinplayard.
?
Side rails must be erect and latched prior to use. Failure to latch may result in
?
childfallingoutofbassinetorbecomingentrapped.
DONOTstorethebassinetintheplayardwhileinuse.
?
The bassinet must be fully assembled and installed, including lateral hooks,
?
velcros,tubesandmattresspad.
inferior
Fig. 16
1.Tofitbassinetbylateralhooksandmakesurethattheseareassured.Seefig18.
Fig.8
Capota
con el gancho hacia
con el gancho hacia
con el gancho hacia
erfig.15.
Verfig17.
Verfig17.
Unión Plástica
Unión Plástica
Verfig17.
União Plástica
Unión Plástica
Tramo 2
Tira Plástica
Tramo 1
Unión Plástica
Seção 2
Tramo 2
Fig 15
Fig 15
Seção 1
Tramo 1
Fig. 13
Fig 15
Position Canopy
Posição Capota
Fig. 15
Fit the rope to the tubes
Fig 17
8
Bassinet
Em seguida insira as barras da estrutura nas
WARNING:
entradas de tecido em ambos os lados do
trocador.
3. Press and fold all four rail latches. See
fig.10
Rail latch
Press and fold
gently
6
Lateral Hook
Fig.8
Certifique-se de que a barra está na posição
correta, curvada para cima.
2. Pull up the center hub to unlock the
2. Pull up the center hub to unlock the
mechanism. Seefig.9
mechanism. Seefig.9
2. Pull up the center hub to unlock the
mechanism. Seefig.9
Handle
Handle
Handle
Tramo 2
Central Piece
Fig.9
Puxe a aba do tecido para baixo para que cubra
as barras da base.
Fig. 17
Press and fold
Press and fold
gently
gently
Fig.8
Na parte inferior do trocador, deslize e encaixe
as barras de suporte do trocador em ambos os
Fig.8
lados.
Curva para cima
Fig. 18
Hook Rail
Hook Rail
Central Piece
Fig.10
Fig.9
14
Para encaixar o trocador no berço, deslize as
Hook Rail
barras de suporte nas entradas na lateral do
Central Piece
berço até que se trave com um som de "click".
Fig.9
Fig. 20
ATENÇÃO:
Sempre que colocar seu bebê no trocador utilize o cinto de segurança,
este deve ser colocado ao redor da cintura do bebê e ajustado adequada-
mente para caber confortávelmente ao redor da cintura do bebê.
NUNCA deixe seu bebê sozinho sem a supervisão de um adulto.
Sempre certifique-se de instalar correta e seguramente o trocador. Em
caso do trocador não estar devidamente instalado, seu bebê poderá
levantar ou movê-lo quando estiver no berço e prender seu pescoço entre
o trocador e o berço.
Nunca deixe o trocador instalado quando seu bebê estiver dentro do
berço.
Retire o trocador do berço depois de cada uso.
Nunca utilize o trocador para dormir ou brincar.
Não utilize o trocador como área de armazenamento.
7
Press and fold
gently
Fig. 19
Fig.10
14
Fig.10
14
Fig. 21