Instalação; Manutenção - Ingersoll Rand ARO SX10S Serie Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
PT
DESCRIÇÃO GERAL
A bomba de diafragma ARO oferece um débito de volume elevado,
até mesmo com baixa pressão de ar, e está disponível uma ampla
gama de opções de compatibilidade de materiais. Consulte o
gráfico de modelo e opções. As bombas ARO caracterizam-se pela
sua conceção resistente a bloqueios e secções de fluido/motor a ar
modular.
As bombas de diafragma duplo operadas a ar utilizam um
diferencial de pressão nas câmaras de ar para criar alternadamente
sucção e pressão positiva de fluido nas câmaras de fluido e as
retenções da válvula garantem um fluxo positivo de fluido.
O ciclo de bombagem inicia-se com a aplicação de pressão de ar e,
em seguida, a bombagem continua, respondendo às necessidades.
A bomba cria e mantém a pressão da linha, parando o ciclo quando
a pressão máxima da linha é atingida (dispositivo de distribuição
fechado), e reiniciando a bombagem em função da necessidade.
REQUISITOS DE AR E LUBRIFICAÇÃO
PRESSÃO DE AR EXCESSIVA. Pode resultar em
ADVERTÊNCIA
danos na bomba, bem como em ferimentos pessoais ou
danos materiais.
A alimentação de ar deve estar munida de um filtro capaz de
y
reter partículas de tamanho superior a 50 mícrones. Não é
necessária lubrificação, à exceção do lubrificante para O-rings,
que é aplicado durante a montagem ou a reparação.
Em presença de ar lubrificado, certifique-se de que este é
y
compatível com os O-rings e os vedantes na secção do motor a
ar da bomba.
INSTALAÇÃO
Verifique o modelo correto/configuração antes da instalação.
y
Reaper te todos os fixadores externos consoante as
y
especificações antes do funcionamento.
As bombas são testadas dentro de água durante a montagem.
y
Descarregue a bomba com fluido compatível antes da
instalação.
Quando a bomba de diafragma for utilizada numa situação
y
de alimentação forçada (admissão inundada), recomenda-se a
instalação de uma "válvula de verificação" na admissão de ar.
O material do tubo de manutenção deve ter pelo menos o
y
mesmo diâmetro do que a braçadeira do conector da bomba
de entrada.
O material da mangueira de manutenção deve ser reforçado,
y
não colapsável e compatível com o material a bombear.
A tubagem deve ter um suporte adequado. Não utilize a
y
bomba para apoiar a tubagem.
Utilize conexões flexíveis (mangueiras, por ex.:) na sucção e na
y
descarga. Estas conexões não devem ter tubos rígidos e têm de
ser compatíveis com o material a bombear.
Certifique-se que os apoios da bomba do diafragma estão
y
numa superfície apropriada (nivelada e plana), para assegurar a
ausência de danos devido a vibração.
As bombas que necessitam de ser submergidas devem
y
ter tanto componentes molhados como não molhados,
compatíveis com o material a bombear.
As bombas submersas devem possuir um tubo de escape
y
acima do nível do líquido. As mangas de escape devem ser
condutoras e térreas.
A pressão de entrada da sucção em contacto com fluidos não
y
deve exceder 10 psig (0.69 bar).
y Santoprene® é uma marca registada da Monsanto Company, autorizada pela Advanced Elastomer Systems, L.P. y ARO® é uma marca registada da Ingersoll Rand Company y
y Lubriplate® é uma marca registada da Lubriplate Division (Fiske Brothers Refining Company) y 262™, 271™ e 572™ são marcas comerciais da Henkel Loctite Corporation y
54
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Lave sempre a bomba com um solvente compatível com o
y
material em bombagem, se este for propenso a "assentar"
quando o equipamento não estiver em utilização durante um
determinado período de tempo.
Se a bomba ficar inativa durante algumas horas, desligue a
y
alimentação de ar.
KITS DE PEÇAS E MANUTENÇÃO
Consulte as vistas e as descrições das peças nas páginas 4 a 7 para
obter informações sobre a identificação de peças e dos kits de
manutenção.
Estão indicadas algumas "Peças inteligentes" ARO que deverão
y
estar disponíveis para reparação rápida e redução do tempo de
inatividade.
Os kits de manutenção dividem-se em duas diferentes funções
y
da bomba de diafragma: 1. SECÇÃO DE AR, 2. SECÇÃO DE
FLUIDOS A secção de fluidos está dividida mais à frente para
corresponder a OPÇÕES DE MATERIAL de peças frequentes.
Para as montagens e desmontagens de manutenção, coloque
y
o equipamento sobre uma superfície de trabalho limpa, para
proteger as partes móveis internas sensíveis da contaminação
com sujidade e substâncias estranhas.
Mantenha um bom registo da atividade de manutenção e
y
inclua a bomba num programa de manutenção preventiva.
Antes da desmontagem, esvazie o material capturado no
y
coletor de saída colocando a bomba em posição vertical para
drenar o material da mesma.
DESMONTAGEM DA SECÇÃO DE FLUIDO
1. Remova o coletor de saída (61) e o coletor de admissão (60).
2. Remova as esferas (22), os O-rings (19 e 33, se aplicável) e os
apoios (21).
3. Remova as tampas de fluido (15).
NOTA:Só os modelos de diafragma PTFE é que utilizam um
diafragma principal (7) e um diafragma de reserva (8). NOTA:
Não estique ou dobre a braçadeira durante a desmontagem.
Desaperte as fixações para libertar a braçadeira e movê-la para
a tampa de ar lateral da bomba, de forma a remover a tampa
de fluido.
4. Remova o parafuso (14), o diafragma de reserva (6), os
diafragmas (7) ou (7 / 8) e a anilha de reserva.
Nota: Não arranhe nem danifique a superfície da haste do
diafragma (1).
MONTAGEM DA SECÇÃO DE FLUIDO
Volte a montar pela ordem inversa. Consulte os requisitos de
y
torque na página 5.
Limpe e inspecione todas as peças. Substitua as peças gastas
y
ou danificadas por peças novas, conforme necessário.
Lubrifique a haste do diafragma (1) e os U-cups (144) com
y
lubrificante Lubriplate® FML-2 (o pacote de lubrificante 94276
está incluído no kit de manutenção).
Para modelos com diafragmas PTFE: O diafragma de
y
Santoprene (8) é instalado com o lado marcado como
"AIR SIDE" virado para o corpo central da bomba. Instale o
diafragma PTFE (7) com o lado marcado como "FLUID SIDE"
virado para a tampa de fluido (15).
Inspecione as definições de torque depois da bomba ter sido
y
reiniciada e de estar algum tempo em funcionamento.
y Loctite® é uma marca registada da Henkel Loctite Corporation y
MANUTENÇÃO
SX10X-XXX-XXX-AXXXX (pt)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aro sx10r serie

Tabla de contenido