• Realice siempre la monitorización del paciente cuando la camilla esté en reposo. Si sube o baja el producto por medios
hidráulicos, los equipos de monitorización electrónica del paciente podrían verse afectados temporalmente.
• No deje al paciente sin supervisión. Sujete el producto mientras el paciente se encuentre sobre este.
• No aplique el freno de las ruedas cuando el paciente se encuentre sobre el producto o al mover el producto, para evitar
el riesgo de que se vuelque.
• Transporte siempre la camilla a una altura baja para reducir el riesgo de volcado de la camilla. Si es posible, solicite
ayuda adicional o tome una ruta alternativa.
• Evite obstáculos altos, como bordillos, escalones o terreno accidentado, para evitar el riesgo de que vuelque el
producto.
• Utilice siempre el P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D con las camillas 6085/6086 P P e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e - - P P R R O O XT, 6500/6506 P P o o w w e e r r - - P P R R O O XT y
6510/6516 P P o o w w e e r r - - P P R R O O IT únicamente con la opción P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D . En determinadas situaciones se puede usar
P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D como cuerno estándar para la mayoría de las estructuras en X, pero se necesita un conjunto de
abrazadera de raíl para todas las camillas que no tengan la opción P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D .
• Asegúrese siempre de utilizar una camilla P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D con una fecha de fabricación como la del modelo 6390 del
sistema P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D de Stryker para evitar el riesgo de lesiones.
• Sostenga siempre la carga del paciente, la camilla y los accesorios una vez que el peso esté levantado del suelo.
• Si la camilla está ocupada, deben estar presentes dos operadores.
• No cargue la camilla en el vehículo con la sección de la cabeza retraída cuando utilice una sujeción para camillas. La
camilla podría volcar o no engranar en la sujeción de camilla.
• Para evitar el riesgo de lesiones, asegúrese siempre de que la barra de seguridad esté conectada al gancho de
seguridad del vehículo antes de retirar la camilla del compartimento para pacientes del vehículo.
• No tire de la barra de seguridad de la camilla ni la levante al descargar la camilla.
• No presione el botón de extensión (+) hasta que la barra de seguridad se conecte al gancho de seguridad del vehículo.
• Bloquee siempre en su sitio la sección de la cabeza antes de utilizar la camilla.
• No instale ni aplique frenos de ruedas en un producto cuyas ruedas estén desgastadas y tengan menos de 6 in de
diámetro.
• No deje al paciente o al ocupante sin supervisión. Sujete el producto mientras el paciente o el ocupante se encuentre
sobre él.
• No instale estos adaptadores de incubadora en ninguna otra camilla Stryker ni en ninguna camilla de otro fabricante.
Estos adaptadores de incubadora solo se deben usar en la camilla P P o o w w e e r r - - P P R R O O IT.
• Antes del uso asegúrese siempre de que el adaptador de incubadora esté instalado correctamente en la camilla y la
incubadora esté sujeta con seguridad al adaptador de incubadora.
• Stryker no se responsabiliza de los cambios de especificación para las incubadoras D D r r a a g g e e r r ® (o de la serie A A i i r r - -
S S h h i i e e l l d d s s ®).
• No instale el receptáculo deslizante en ninguna otra camilla Stryker ni ninguna camilla de otro fabricante. Estos
receptáculos deslizantes solo se deben usar en la camilla P P o o w w e e r r - - P P R R O O IT.
• Stryker no se responsabiliza de los cambios de la especificación ni de opción para incubadoras deslizantes con cámara
de aire compatibles.
• No permita que el dispositivo plano de almacenamiento del extremo de la cabeza (si se incluye) interfiera en el
funcionamiento de la sección retráctil para la cabeza, la barra de seguridad o el gancho de seguridad del vehículo.
• No retire la batería cuando la camilla esté activada.
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no trate de abrir la batería por ninguna razón. Si la caja de la batería está
agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. Devuelva los paquetes de baterías dañados a un centro de
servicio técnico para su reciclaje.
• Evite siempre el contacto directo con baterías o carcasas de baterías mojadas. El contacto puede provocar lesiones al
paciente o al operador.
• No introduzca S S M M R R T T Pak agrietados o deteriorados en el cargador S S M M R R T T . Lleve los S S M M R R T T Pak deteriorados a un
centro de servicio técnico para su reciclaje.
• Solicite siempre que un mecánico certificado y familiarizado con las estructuras de las ambulancias instale el soporte de
montaje opcional y el cargador S S M M R R T T .
• Monte siempre el cargador S S M M R R T T en el soporte de montaje opcional en un armario cerrado y situado fuera del alcance
del paciente durante el transporte para cumplir las normas establecidas para las pruebas de choque.
• Asegúrese en todo momento de que el soporte de montaje opcional esté correctamente fijado a la superficie.
• Utilice siempre equipos de protección individual adecuados durante la limpieza a presión para evitar contagios por
inhalación. Los equipos de lavado a presión pueden dispersar la contaminación en el aire.
ES
4
6516-209-005 Rev E.0