5 5
1
A
2
a
将辊轮从纸盒插入槽插入机器,将 ( ) 部分推入辊轮轴的凹
槽部分,朝主机 (1) 前方拉动,然后抬起最内侧的端部 (2)。
給紙カセットの差し込み口からローラーを入れ、ローラー軸のくぼみに
( )の部分を押し込んで、本体前面の方向(1)に向かって引き、奥側
の先端を上げます(2)。
Insert the roller into the machine from the insertion slot for paper drawer,
push ( ) portion to the recessed portion of the roller shaft, pull it in
direction of the front of the main unit (1), and then raise the tip of the
innermost (2).
Introduire le rouleau dans l'appareil par le logement d'insertion de la
cassette à papier, pousser la partie ( ) sur la partie amincie de l'arbre du
rouleau, tirer le rouleau vers l'avant de l'unité principale (1), puis pousser
vers le haut l'extrémité orientée vers l'intérieur (2).
Setzen Sie die Walze vom Einschubschlitz der Papierkassette in das Gerät
ein, ziehen Sie den Teil ( ) auf den vertieften Teil der Walzenwelle, ziehen
Sie ihn in Richtung Vorderseite der Haupteinheit (1), und heben Sie dann
das Teil im Inneren an (2).
Inserire il rullo nella macchina dalla fessura di inserimento per il cassetto
carta, spingere la sezione ( ) nella sezione incassata dell'albero del rullo,
tirarla in direzione della sezione anteriore dell'unità principale (1), quindi
sollevare la punta della sezione più interna (2).
Inserte el rodillo en el equipo por la ranura de inserción del casete, empuje
la parte ( ) hacia la parte empotrada del eje del rodillo, tire hacia la parte
delantera de la unidad principal (1) y levante la punta más interna (2).
Insira o rolo na máquina a partir da ranhura de inserção da gaveta de papel,
empurre a parte ( ) para dentro da parte rebaixada do eixo do rolo, puxe-a
para frente, na direção da unidade principal (1) e, em seguida, levante a
ponta mais interna (2).
從紙匣的插入插槽將滾軸插入本機,將 ( ) 部分推到滾軸的內凹部分,
並朝主機正面的方向拉動 (1),然後抬起最內側的尖端 (2)。
용지 카세트용 삽입 슬롯에서 기기에 롤러를 삽입하고, 롤러 샤프트의
오목한 부분으로 ( ) 부분을 밀어 넣은 다음, 본체의 앞쪽 방향으로 당기고
(1), 가장 안쪽의 탭을 올립니다(2).
Silindiri kağıt çekmecesi giriş yuvasından sokun, ( ) bölümünü silindir
milinin çıkıntılı kısmına itin, ana ünitenin önüne (1) doğru çekin ve en içteki
ucu (2) kaldırın.
13