Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 117
5.4.7 Volant réglable (520) (5:T)
La hauteur du volant est réglable en continu.
Desserrer le bouton de réglage (2b) situé sur la col-
onne de direction et mettre le volant à la hauteur
adéquate en le levant ou l'abaissant. Resserrer.
Ne pas modifier la hauteur du volant
pendant le fonctionnement de la ma-
chine.
Ne jamais tourner le volant lorsque la
machine est à l'arrêt avec un accessoire
baissé pour éviter la surcharge des or-
ganes de direction assistée.
5.4.8Réglage de la hauteur de cou-
pe
Indique la hauteur de coupe minimale. Per-
met de lever le plateau en position de lava-
ge et pour le monter et le démonter. Voir
5.4.13.
5.4.8.1 Réglage manuel (320) (4:H)
Le levier permet d'ajuster la hauteur de coupe sur
9 positions.
5.4.8.2 Réglage électrique (520) (5:O)
La machine est équipée d'un dispositif permettant
d'utiliser un plateau à réglage électrique de la hau-
teur de coupe.
Le variateur permet d'adapter à l'infini la
hauteur de coupe.
Le plateau de coupe se connecte sur la prise (5:S).

5.4.9 Prise de force (5:P)

La prise de force ne doit jamais être en-
gagée lorsque l'accessoire monté à
l'avant est en position de lavage. Cela
aurait pour effet d'endommager la
transmission par courroie.
Levier permettant d'enclencher et de débloquer la
prise de force électromagnétique actionnant les ac-
cessoires montés à l'avant. Deux positions sont
possibles:
1. Pression sur la partie avant du dis-
joncteur – la prise de force est enclen-
chée. Le symbole s'allume.
2. Pression sur la partie arrière du dis-
joncteur – la prise de force est désengagée.
5.4.10 Levier de débrayage (5:R)
Levier permettant de débrayer la transmission var-
iable. Permet de bouger la machine à la main, mo-
teur éteint.
Le levier d'embrayage ne doit jamais se
trouver entre les positions extérieure et
intérieure pour éviter de surchauffer le
moteur et d'endommager la transmis-
sion.
FRANÇAIS
Deux positions sont possibles:
machine peut être déplacée manuellement.
Ne pas remorquer la machine sur de longues dis-
tances ou à des vitesses élevées La transmission
risquerait d'être endommagée.
5.4.11 Siège
Pour régler le siège, desserrer les vis de sa base
(6:U), adapter la position et serrer les vis. Couple
de serrage: 20-24 Nm.
cordé au dispositif de sécurité de l'engin. Cela si-
gnifie que certaines activités dangereuses seront
impossibles lorsque personne n'est assis sur le siè-
ge.
5.4.12 Capot (5:N)
Le capot s'ouvre en le soulevant à l'avant.
5.4.13 Supports d'accessoires (7:W)
• position normale - verrouillé (courroie totale-
ment tendue).
• 4 cm au-delà de la position normale - déver-
rouillé (courroie détendue, pour que le plateau
se rapproche de la machine).
Quand le tendeur de couroie est détaché de la cour-
roie, les supports pour les accessoires simplifient
le remplacement des accessoires et le remplace-
ment de la couroie.
Traduction de la notice originale
1. Levier enfoncé – la transmis-
sion est activée pour un fonc-
tionnement normal.
2. Levier vers l'arrière – la
transmission est désactivée. La
Le siège est rabattable et se règle vers
l'avant et l'arrière. Le siège se bloque en
position relevée à l'aide du loquet (6:V).
Serrer davantage les vis endommagera
le siège.
Le siège est équipé d'un contacteur rac-
Ouvrir le capot afin d'accéder au bouchon
d'huile, à la jauge d'essence et à la jauge du
réservoir d'huile.
Ne pas utiliser la machine si le capot
n'est pas fermé. Risque de brûlure.
Ces supports simplifient le changement
des différents accessoires.
Ils permettent de positionner aisément le
plateau de coupe de deux manières
différentes :
FR
83

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Villa 520

Tabla de contenido