Jacuzzi Morphosis Alpha Manual De Instalación página 10

Grifería
Tabla de contenido

Publicidad

FRANÇAIS
i
I (
7) (1) Appliquer les couvercles, comme indiqué ;
(2) après en avoir contrôlé l'alignement par rapport au
bord, les fixer de dessus avec les bagues (3).
DEUTSCH
i
G (
7) (1) Die Abdeckungen, wie abgebildet, auflegen;
(2) ihre Ausrichtung auf den rand prüfen und von oben mit
den Gewinderingen (3) befestigen.
FRANÇAIS
i
I (
8) Se référer aux schémas de disposition de la ro-
i
binetterie (
a-f, pos. D) et, en fonction du modèle de
vasque choisi, monter le support de la douche en inter-
posant le joint indiqué.
DEUTSCH
i
G (
8) Siehe Installationspläne der Armaturen (
f, pos. D) und je nach gewähltem Wannenmodell, die
Duschhalterung montieren, dabei die betreffende
Dichtung einlegen.
FRANÇAIS
i
I (
9) De sous le bord de la baignoire, appliquer un autre
joint et fixer le tout avec l'écrou indiqué.
DEUTSCH
i
G (
9) Von unterhalb des Wannenrandes eine weitere
Dichtung anbringen und das Ganze mit der gezeigten Ringmutter
befestigen.
ESPAÑOL
i
I (
7) (1) Aplicar las tapas, como se indica; (2) des-
pués de haber controlado la alineación respecto al bor-
de, fijarlas desde arriba con las tuercas anulares (3).
êìëëäàâ
i
G (
7) (1) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Í˚¯ÍË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ.
(2) ÔÓ‚ÂË‚ ‚˚‡‚ÌË‚‡ÌË ÔÓ ·ÓÚÛ ‚‡ÌÌ˚, Á‡ÍÂÔËÚÂ
Ëı Ò‚ÂıÛ ÍÛ„Î˚ÏË „‡È͇ÏË (3).
ESPAÑOL
i
I (
8) Tomar como referencia los esquemas de dispo-
sición de la grifería (
modelo de bañera elegido, montar el soporte de la ducha
interponiendo la junta indicada.
êìëëäàâ
i
i
G (
a-
8) ëÏÓÚËÚ ÒıÂÏ˚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl Í‡ÌÓ‚
i
(
a-f, ÔÓÁ. D), Ë ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ
ÏÓ‰ÂÎË
‚‡ÌÌÓÈ,
‚ÒÚ‡‚Îflfl Û͇Á‡ÌÌÛ˛ ÔÓÍ·‰ÍÛ.
ESPAÑOL
i
I (
9) Desde abajo de la ducha, aplicar otra junta y fijar to-
do con la tuerca indicada.
êìëëäàâ
i
G (
9) ÑÂÈÒÚ‚Ûfl Ò ÌËÊÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚ ·ÓÚ‡ ‚‡ÌÌ˚,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰Û„Ó ÛÔÎÓÚÌÂÌËÂ Ë Á‡ÍÂÔËÚ Û͇Á‡ÌÌÓÈ
„‡ÈÍÓÈ.
10
i
a-f, pos. D) y, dependiendo del
ÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸
ÒÚÓÈÍÛ
‰Û¯‡,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido