Descargar Imprimir esta página

Husqvarna WR 250/2011 Manual De Oficina página 194

Publicidad

Norme generali .......................................................... H. 4
Norme generali .......................................................... H. 4
MOTORE
MOTORE
Rimontaggio cilindro
Fissaggi generali ......................................................H.5-H.6
Fissaggi generali ......................................................H.5-H.6
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
La freccia stampigliata sul cielo del pistone deve essere rivolta verso lo scarico.
Istruzioni di montaggio e lubrificazione............................H. 7
Istruzioni di montaggio e lubrificazione............................H. 7
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
Portare il pistone al Punto Morto Inferiore e posizionare la guarnizione base
Rimontaggio albero motore ............................................H.12
Rimontaggio albero motore ............................................H.12
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
cilindro sul basamento.
Rimontaggio cilindro .................................................... H.14
Rimontaggio cilindro .................................................... H.14
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Inserire il pistone nel cilindro facendo particolare attenzione a non danneggiare i
Rimontaggio alberi cambio .......................................... H.16
Rimontaggio alberi cambio .......................................... H.16
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (250) .............................................................72 mm
Rimontaggio componenti cambio .................................. H.18
Rimontaggio componenti cambio .................................. H.18
segmenti.
Corsa (300) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
Rimontaggio frizione .................................................... H.20
Rimontaggio frizione .................................................... H.20
Montare, avvitandoli a mano, i dadi che fissano il cilindro.
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Regolazione in chiusura della valvola centrale ..................H.22
Regolazione in chiusura della valvola centrale ..................H.22
Montare nelle rispettive sedi sul cilindro i due anelli OR preventivamente
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Rimontaggio volano ......................................................H.24
Rimontaggio volano ......................................................H.24
ingrassati.
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Montare la testa cilindro e le relative viti di fissaggio, avvitandole a mano.
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
Serrare, procedendo in modo incrociato, i dadi fissaggio cilindro al carter a
2,2÷2,5 kgm (21,6÷24,5 Nm; 16÷18 ft/lb) e le viti fissaggio testa cilindro a
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
1.8÷2.0 kgm (17,6÷19,6; 13÷14.5 ft/lb).
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
TRAVASO:
TRAVASO:
...............................................................116°
...............................................................116°
Reassembling the cylinder
SCARICO:
SCARICO:
...............................................................184°
...............................................................184°
The arrow printed on the piston top must be turned towards the exhaust.
Carburatore
Carburatore
................................................................Mikuni TMX 38
................................................................Mikuni TMX 38
Take the piston to Bottom Dead Center, and fit the cylinder base gasket on the
base.
LUBRIFICAZIONE
LUBRIFICAZIONE
Fit the piston into the cylinder, always taking care that the piston rings are
MOTORE
MOTORE
undamaged.
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
Fit the nuts which fasten the cylinder by hand.
NON MENO, a rodaggio effettuato.
NON MENO, a rodaggio effettuato.
Fit the two greased OR into their housings on the cylinder.
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
nuto nel basamento.
nuto nel basamento.
Fit the cylinder head and the fastening screws by hand.
Tighten the nuts which fasten the cylinder to the sump by crossing the tightening
RAFFREDDAMENTO
RAFFREDDAMENTO
procedure.
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
Torque for the 360: 2.2÷5 kgm (21.6÷24.5 Nm; 16÷18 ft/lb), and the cylinder
la parte anteriore del gruppo termico.
la parte anteriore del gruppo termico.
1.8÷2.0 kgm (17.6÷19.6; 13÷14.5 ft/lb).
ACCENSIONE
ACCENSIONE
Rémontage cylindre
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
La flèche gravée sur le ciel du piston doit être tournée vers le déchargement.
Marca ...............................................................KOKUSAN
Marca ...............................................................KOKUSAN
Anticipo accensione
Anticipo accensione
Porter le piston au point mort bas et placer le joint du cylindre sur le
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
soubassement.
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Insérer le piston dans le cylindre en veillant à ne pas endommager les segments.
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
Monter à la main les écrous de fixation cylindre.
Insérer dans les sièges sur le cylindre les deux bagues d'étanchéité,
AVVIAMENTO
AVVIAMENTO
opportunement graissées.
A pedale.
A pedale.
Monter la tête cylindre et les vis de fixation en les serrant à la main.
En effectuant des serrages croisés, serrer les écrous du cylindre au carter avec une
TRASMISSIONE
TRASMISSIONE
force de 2,2÷2,5 kgm (21,6÷24,5 Nm; 16÷18 ft/lb) et les vis de la tête cylindre
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
à 1,8÷2,0 kgm (17,6÷19,6; 13÷14,5 ft/lb).
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporti cambio
Rapporti cambio
1ª....Z 14/30=1:2,142
1ª....Z 14/30=1:2,142
2ª....Z 16/28=1:1,750
2ª....Z 16/28=1:1,750
3ª....Z 16/23=1:1,437
3ª....Z 16/23=1:1,437
4ª....Z 19/23=1:1,210
4ª....Z 19/23=1:1,210
5ª....Z 19/20=1:1,053
5ª....Z 19/20=1:1,053
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Catena di trasmissione ........................................................
Catena di trasmissione ........................................................
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
Rapporti totali
Rapporti totali
250
250
....20,220
....20,220
....16,513
....16,513
....13,564
....13,564
....11,422
....11,422
5ª ......9,932
5ª ......9,932
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
H.14
H.2
H.2
H.14
A.4
A.4
All manuals and user guides at all-guides.com
RICOMPOSIZIONE MOTORE
RICOMPOSIZIONE MOTORE
RICOMPOSIZIONE MOTORE
RICOMPOSIZIONE MOTORE
ENGINE RE-ASSEMBLY
ENGINE RE-ASSEMBLY
ENGINE RE-ASSEMBLY
ENGINE RE-ASSEMBLY
RECOMPOSITION MOTEUR
RECOMPOSITION MOTEUR
RECOMPOSITION MOTEUR
RÉCOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
PARA VOLVER A MONTAR EL MOTOR
PARA VOLVER A MONTAR EL MOTOR
PARA VOLVER A MONTAR EL MOTOR
PARA VOLVER A MONTAR EL MOTOR
300
300
19,558
19,558
15,972
15,972
13,120
13,120
11,048
11,048
9,607
9,607
GENERALITÀ
GENERALITÀ
General rules ................................................................H. 4
General rules ................................................................H. 4
TELAIO
TELAIO
General fastening ....................................................H.5-H.6
General fastening ....................................................H.5-H.6
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
Instruction for assembly and lubrication ..........................H. 8
Instruction for assembly and lubrication ..........................H. 8
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
Reassembling the crankshaft ..........................................H.12
Reassembling the crankshaft ..........................................H.12
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Reassembling the cylinder ..............................................H.14
Reassembling the cylinder ..............................................H.14
Reassembling the gearbox shafts ....................................H.16
Reassembling the gearbox shafts ....................................H.16
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Reassembling the gearbox elements ................................H.18
Reassembling the gearbox elements ................................H.18
Avancorsa .............................................................114 mm
Avancorsa .............................................................114 mm
Reassembling the clutch..................................................H.20
Reassembling the clutch..................................................H.20
3
3
Adjusting the central valve when closing ........................H.22
Adjusting the central valve when closing ........................H.22
SOSPENSIONI
SOSPENSIONI
3
3
Ressembling the flywheel ................................................H.24
Ressembling the flywheel ................................................H.24
Anteriore
Anteriore
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
bile in compressione ed estensione.
bile in compressione ed estensione.
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Posteriore
Posteriore
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
carico della molla.
carico della molla.
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
FRENI
FRENI
Anteriore
Anteriore
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
flottante.
flottante.
Diametro disco........................................................260 mm
Diametro disco........................................................260 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Posteriore
Posteriore
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
Diametro disco........................................................220 mm
Diametro disco........................................................220 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................29,5 cm
Area pastiglie........................................................29,5 cm
RUOTE
RUOTE
Cerchio anteriore in lega leggera.
Cerchio anteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Cerchio posteriore in lega leggera.
Cerchio posteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
PNEUMATICI
PNEUMATICI
Anteriore
Anteriore
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
Posteriore
Posteriore
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(*): Uso agonistico
(*): Uso agonistico
(**): Uso stradale
(**): Uso stradale
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
(01-2011)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
2
2
2
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wr 300/2011