Descargar Imprimir esta página

Husqvarna WR 250/2011 Manual De Oficina página 358

Publicidad

MOTORE
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
COPPIE DI SERRAGGIO / TIGHTENING TORQUES / COUPLES DE SERRAGE
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Applicazione
Corsa (250) .............................................................72 mm
Application
Application
Corsa (300) .............................................................72 mm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Dado fiss. cilindro
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Cylinder nut
Ecrou de fixage cylindre
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Vite fiss. testa
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
Cylinder head nut
Vis de fixage tête
Vite fiss. valvola aspirazione
Inlet valve screw
ALIMENTAZIONE
Vis de fixage soupape d'aspiration
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
Vite fiss. inserto albero motore
Engine shaft fixing screw
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
Vis de fixation insert arbre moteur
TRAVASO:
...............................................................116°
Dado fiss. pignone trasm. primaria
Primary drive pinion nut
SCARICO:
...............................................................184°
Ecrou de fixage pignon transmission primaire
Carburatore
................................................................Mikuni TMX 38
Dado fiss. leva rinvio distribuzione
Timing system lever fixing nut
Écrou de fixation levier transmission distribution
Vite fiss. ingranaggi valvole di scarico
LUBRIFICAZIONE
Exhaust valve gear fixing screw
MOTORE
Vis de fixation engrenages soupapes d'échappement
Vite fiss. piastrina cuscinetto valvole di scarico
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
Exhaust valve bearing plate fixing screw
NON MENO, a rodaggio effettuato.
Vis de fixation plaque palier soupapes d'échappement
Vite fiss. forcella comando valvola di scarico
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
Screw fixing exhaust valve control fork
nuto nel basamento.
Vis de fixation fourche de contrôle soupape d'échappement
Prigioniero fiss. cilindro
Cylinder stud bolt
RAFFREDDAMENTO
Prisonniers cylindre
Vite fiss. perno rinvio avviamento
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
Start transmission pin fixing screw
la parte anteriore del gruppo termico.
Vis de fixation pivot tranmission starter
Dado fiss. piastrina cuscinetto albero primario
Main shaft bearing plate fixing nut
ACCENSIONE
Écrou de fixation plaque palier arbre primaire
Vite fiss. pignone catena
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Screw chain pinion
Marca ...............................................................KOKUSAN
Vis pignon chaîne
Viti fiss. piastrine cuscinetti carter
Anticipo accensione
Case bearing plate fixing screw
Vis de fixation plaques paliers carter
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
Vite fiss. piastrine cavo alternatore (WR)
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Alternator plate cable fixing screw
Vis de fixation plaque câble alternateur
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
(�) "LOCTITE 243" (
) "LOCTITE 270"
AVVIAMENTO
A pedale.
TRASMISSIONE
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
COPPIE DI SERRAGGIO / TIGHTENING TORQUES / COUPLES DE SERRAGE
Rapporti cambio
Applicazione
1ª....Z 14/30=1:2,142
Application
Application
2ª....Z 16/28=1:1,750
3ª....Z 16/23=1:1,437
Tappo scarico olio
4ª....Z 19/23=1:1,210
Plug discharged oil
Bouchon écoulement huile
5ª....Z 19/20=1:1,053
Vite fiss. piastre statore
Stator plate fastening screw
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Vis de fixation plaque stator
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Dado fiss. rotore
Rotor nut
Catena di trasmissione ........................................................
Ecrou de fixage roteur
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
Vite fiss. piastra statore
Stator plate clamp screw
Vis de fixage plaque du stator
Rapporti totali
Vite fiss. pignone catena
Screw chain pinion
250
Vis pignon chaîne
Candela accensione
Spark plug
....20,220
Bougie d'allumage
....16,513
....13,564
....11,422
5ª ......9,932
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
X.2
X.14
A.4
All manuals and user guides at all-guides.com
COPPIE DI SERRAGGIO
COPPIE DI SERRAGGIO
TORQUE WRENCH SETTINGS
TORQUE WRENCH SETTINGS
COUPLES DE SERRAGE
FUERZAS DE TORSION
Filettatura
Threading
Filetate
M10x1,25
M8x1,25
M6x1
M6x1(�)
M18x1
M5x0,8
M6x1
M5x0,8 (�)
-
M10x1,5
M6x1
M6x1(�)
-
M6x1(�)
M5x0,8
Filettatura
Threading
Filetate
M20x1,5
M6x1
(CR)
M12x1,25
M4x0,7
(WR)
-
300
M14x1,25
19,558
15,972
13,120
11,048
9,607
GENERALITÀ
COUPLES DE SERRAGE
ANZIEHMOMENT
ANZIEHMOMENT
FUERZAS DE TORSION
TELAIO
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Avancorsa .............................................................114 mm
Nm
Kgm
Lb/ft
3
SOSPENSIONI
3
21,6÷24,5
2,2÷2,5
15,9÷18,1
Anteriore
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
17,6÷19,6
1,8÷2,0
13÷14,5
bile in compressione ed estensione.
7,8÷8,7
0,81÷0,89
5,8÷6,4
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
12,2÷13,6
1,25÷1,39
9÷10
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
51÷56,9
5,2÷5,8
37,6÷41,9
Posteriore
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
5,1÷5,7
0,52÷0,58
3,8÷4,2
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
7,8÷8,8
0,8÷0,9
5,8÷6,5
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
carico della molla.
5,1÷5,7
0,52÷0,58
3,8÷4,2
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
-
-
-
FRENI
19,6÷21,6
2,0÷2,2
14,4÷15,8
Anteriore
7,9÷8,7
0,81÷0,89
5,8÷6,4
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
flottante.
7,9÷8,7
0,81÷0,89
5,8÷6,4
Diametro disco........................................................260 mm
-
-
-
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................33,4 cm
7,9÷8,7
0,81÷0,89
5,8÷6,4
Posteriore
5,1÷5,7
0,52÷0,58
3,8÷4,2
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
Diametro disco........................................................220 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................29,5 cm
RUOTE
Cerchio anteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Cerchio posteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Nm
Kgm
Lb/ft
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
19,6÷23,5
2÷2,4
14,5÷17,3
PNEUMATICI
Anteriore
3,7÷4,1
0,38÷0,42
2,7÷3,0
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
73,5÷83,3
7,5÷8,5
54,2÷61,5
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
2,75÷2,95
0,28÷0,30
2,0÷2,2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
-
-
-
Posteriore
23,5÷25,5
2,4÷2,6
17,3÷18,8
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(*): Uso agonistico
360 c.c.
Filettatura
Threading
Filetate
Nm
Kgm
Lb/ft
M10x1,25
21,6÷24,5
2,2÷2,5
15,9÷18,1
M8x1,25
17,6÷19,6
1,8÷2,0
13÷14,5
M6x1
7,8÷8,7
0,81÷0,89
5,8÷6,4
-
-
-
M18x1
51÷56,9
5,2÷5,8
37,6÷41,9
M5x0,8
5,1÷5,7
0,52÷0,58
3,8÷4,2
-
-
-
-
-
-
M4x0,7 (�)
2,8÷3,2
0,29÷0,33
2,1÷2,4
M10x1,5
19,6÷21,6
2,0÷2,2
14,4÷15,8
M6x1
7,9÷8,7
0,81÷0,89
5,8÷6,4
M6x1(�)
7,9÷8,7
0,81÷0,89
5,8÷6,4
M8x1,25
19÷21
1,9÷2,1
14÷15
M6x1(�)
7,9÷8,7
0,81÷0,89
5,8÷6,4
M5x0,8
5,1÷5,7
0,52÷0,58
3,8÷4,2
360 c.c.
Filettatura
Threading
Filetate
Nm
Kgm
Lb/ft
M20x1,5
19,6÷23,5
2÷2,4
14,5÷17,3
-
-
-
M12x1,25
73,5÷83,3
7,5÷8,5
54,2÷61,5
M4x0,7
2,75÷2,95
0,28÷0,30
2,0÷2,2
M8x1,25
19÷21
1,9÷2,1
14÷15
M14x1,25
23,5÷25,5
2,4÷2,6
17,3÷18,8
(**): Uso stradale
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
-
-
-
2
2
-
(01-2011)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wr 300/2011