Descargar Imprimir esta página

Husqvarna WR 250/2011 Manual De Oficina página 40

Publicidad

MOTORE
MOTORE
WR 250 - WR 300
WR 250/2006
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
- ÜBLICHES MOTORRAD, STRAßE GESETZLICH
(mit beschränktem MACHT-MOTOR)
Operazioni di preconsegna............................................B.3
Operazioni di preconsegna............................................B.3
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
- MOTOCICLO DE SERIE, PARA USO VIAL
Schema di manutenzione periodica ....................B.6-B.7-B.8
Schema di manutenzione periodica ....................B.6-B.7-B.8
(A POTENCIA LIMITADA)
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
TEILE- PARTICULAR
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
Pre-delivery inspection ..................................................B.4
Pre-delivery inspection ..................................................B.4
KUPPLUNGKORB- CAMPANA EMBRAGUE
KUPPLUNGSTEUERSTANGE- VARILLA DESEMBRAGUE
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE
Periodic maintenance schedule ..........................B.6-B.7-B.8
Periodic maintenance schedule ..........................B.6-B.7-B.8
KUPPLUNGSWELLE- EJE MANDO EMBRAGUE
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
KUPPLUNGSTELLER- PLACA EMBRAGUE
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
TRAVASO:
TRAVASO:
...............................................................116°
...............................................................116°
RITZEL- PIÑÓN CADENA
SCARICO:
SCARICO:
...............................................................184°
...............................................................184°
ANLASSERHEBEL- PALANCA ARRANQUE
Carburatore
Carburatore
................................................................Mikuni TMX 38
................................................................Mikuni TMX 38
GANGSCHALTUNGHEBEL- PEDAL MANDO CAMBIO
Operations de pré-livraison............................................B.4
Operations de pré-livraison............................................B.4
ZÜNDKERZE- BUJIA ENCENDIDO
LUBRIFICAZIONE
LUBRIFICAZIONE
ZÜNDKERZESTECKER- PIPA BUJIA ENCENDIDO
MOTORE
MOTORE
Esqueme entretien periodique ............................B.6-B.7-B.8
Esqueme entretien periodique ............................B.6-B.7-B.8
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
VERGASER KPL.- CARBURADOR COMPL.
NON MENO, a rodaggio effettuato.
NON MENO, a rodaggio effettuato.
LUFTFILTER (C/P ALLE 30')- FILTRO AIRE (C/P CADA 30')
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
LUFTFILTER- VERGASER ANSCHLUSS- EMPALME CAJA FILTRO AIRE - CAR-
nuto nel basamento.
nuto nel basamento.
BURADOR
KÜHLER- RADIADORES
RAFFREDDAMENTO
RAFFREDDAMENTO
WASSERROHR UND SCHELLEN- TUBOS AGUA Y BANDAS
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
KÜHLFLÜSSIGKEIT- LIQUIDO DE ENFRIAMIENTO
la parte anteriore del gruppo termico.
la parte anteriore del gruppo termico.
Vorgänge zur Auslieferung ............................................B.5
Vorgänge zur Auslieferung ............................................B.5
FUSSRASTER, BOLZEN, FEDER- POSAPIES, PERNOS, RESORTES
ACCENSIONE
ACCENSIONE
Wartungtabelle ............................................B.9-B.10-B.11
Wartungtabelle ............................................B.9-B.10-B.11
HINTERRAHMENBOLZEN, MOTORBOLZEN- TORNILLOS FIJACIÓN BASTIDOR TRASERO,
TORNILLOS FIJACIÓN MOTOR
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Marca ...............................................................KOKUSAN
Marca ...............................................................KOKUSAN
Anticipo accensione
Anticipo accensione
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
Operaciones de pre-entrega ..........................................B.5
Operaciones de pre-entrega ..........................................B.5
AVVIAMENTO
AVVIAMENTO
A pedale.
A pedale.
Esquema de mantenimiento periodico ............B.9-B.10-B.11
Esquema de mantenimiento periodico ............B.9-B.10-B.11
WR 250/2006
WR 250 - WR 300
- ÜBLICHES MOTORRAD, STRAßE GESETZLICH
TRASMISSIONE
TRASMISSIONE
(mit beschränktem MACHT-MOTOR)
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
- MOTOCICLO DE SERIE, PARA USO VIAL
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
(A POTENCIA LIMITADA)
Rapporti cambio
Rapporti cambio
1ª....Z 14/30=1:2,142
1ª....Z 14/30=1:2,142
TEILE- PARTICULAR
2ª....Z 16/28=1:1,750
2ª....Z 16/28=1:1,750
3ª....Z 16/23=1:1,437
3ª....Z 16/23=1:1,437
SEITENSTÄNDER- HORQUILLA LATERAL
4ª....Z 19/23=1:1,210
4ª....Z 19/23=1:1,210
KETTENFÜHRUNGROLLE, LAGER- RODILLO GUÍA-CADENA, COJÍNETE
5ª....Z 19/20=1:1,053
5ª....Z 19/20=1:1,053
VORDERGABELLENKKOPF, GABELBRÜCKE MIT BOLZEN- CABEZA DE DIRECCIÓN,
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
BASE DE DIRECCIÓN CON PERNO
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
VORDERGABEL- FRONT FORK- HORQUILLA DELANTERA
Catena di trasmissione ........................................................
Catena di trasmissione ........................................................
LENKERBÜGELBOLZEN- CABALLETES DEL MANILLAR CON PERNOS FIJACIÓN
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
HINTERGABELBUCHSE- MANGUITOS HORQUILLA TRASERA
KETTENGLEITBAHN- PLATO CADENA TRASERA
Rapporti totali
Rapporti totali
BUCHSE FÜR HEBELWERKHINTERHAUFHANGUNG- MANGUITOS PALANCAS
250
250
SUSPENSION TRASERA
KETTENFÜHRUNG/ KETTENKASTEN- GUÍA-CADENA/ CUBRE-CADENA
....20,220
....20,220
NADELKAFIG FÜR HINTERGABELBOLZEN- COJÍNETE DE RODILLOS PERNO
....16,513
....16,513
HORQUILLA TRASERA
....13,564
....13,564
HINTERSTOSSDAMPFER- AMORTIGUADOR TRASERO
....11,422
....11,422
NADELKAFIG UND BOLZEN FÜR HEBELWERKHINTERHAUFHANGUNG- COJÍNETE
5ª ......9,932
5ª ......9,932
DE RODILLOS, PERNOS PALANCAS HORQUILLA TRASERA
COMAGASGRIFF KPL.- MANDO GAS COMPLETO
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
B.14
A.4
A.4
B.14
B.2
B.2
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
ENTRETIEN
WARTUNG
MANTENIMIENTO
(FÜR DIESE KONTROLLEN WENDEN SIE SICH AN IHREN VERTRAGSHÄNDLER HUSQVARNA)
(PARA EFECTUAR ESTAS OPERACIONES DIRÍJASE A SU CONCESIONARIO HUSQVARNA)
COUPON-CUPÓN
COUPON-CUPÓN
NACH DEN ERSTEN
1000Km-
ALLE 1500 KM
DESPUES LOS PRIMEROS
CADA 1500 KM
1000Km
C
C
S
C
C
C
C
C
(FÜR DIESE KONTROLLEN WENDEN SIE SICH AN IHREN VERTRAGSHÄNDLER HUSQVARNA)
(PARA EFECTUAR ESTAS OPERACIONES DIRÍJASE A SU CONCESIONARIO HUSQVARNA)
COUPON-CUPÓN
COUPON-CUPÓN
NACH DEN ERSTEN
1000Km-
ALLE 1500 KM
DESPUES LOS
CADA 1500 KM
PRIMEROS 1000Km
L
R
C
300
300
19,558
19,558
15,972
15,972
L
13,120
13,120
11,048
11,048
9,607
9,607
GENERALITÀ
GENERALITÀ
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
MAINTENANCE
MAINTENANCE
ENTRETIEN
ENTRETIEN
ENTRETIEN
WARTUNG
WARTUNG
WARTUNG
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
TELAIO
TELAIO
WARTUNGSTABELLE
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Avancorsa .............................................................114 mm
Avancorsa .............................................................114 mm
COUPON-CUPÓN
COUPON-CUPÓN
COUPON-CUPÓN
3
3
SOSPENSIONI
SOSPENSIONI
3
3
ALLE 3000 KM
ALLE 7000 KM
ALLE 10000 KM
Anteriore
Anteriore
CADA 3000 KM
CADA 7000 KM
CADA 10000 KM
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
C
bile in compressione ed estensione.
bile in compressione ed estensione.
C
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
C
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
C
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
C
Posteriore
Posteriore
L
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
C
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
C
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
C
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
carico della molla.
carico della molla.
P
C
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
P
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
C
C
FRENI
FRENI
C
Anteriore
Anteriore
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
flottante.
flottante.
Diametro disco........................................................260 mm
Diametro disco........................................................260 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Posteriore
Posteriore
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
Diametro disco........................................................220 mm
Diametro disco........................................................220 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................29,5 cm
Area pastiglie........................................................29,5 cm
WARTUNGSTABELLE
RUOTE
RUOTE
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Cerchio anteriore in lega leggera.
Cerchio anteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
COUPON-CUPÓN
COUPON-CUPÓN
COUPON-CUPÓN
Cerchio posteriore in lega leggera.
Cerchio posteriore in lega leggera.
WECHSELN WENN
ALLE 3000 KM
ALLE 7000 KM
ALLE 10000 KM
NÖTIG-SUBSTITUÍR
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
CADA 3000 KM
CADA 7000 KM
CADA 10000 KM
SI NECESARIO
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
PNEUMATICI
PNEUMATICI
Anteriore
Anteriore
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
C
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
C
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
C
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
C
Posteriore
Posteriore
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
R
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(*): Uso agonistico
(*): Uso agonistico
SIEHE SEITE-
VER PAGINA
WECHSELN WENN
NÖTIG-SUBSTITUÍR
SI NECESARIO
X
F.11-G.23
X
F.10-G.22
X
F.13-G.22
X
F.10-G.22
X
D.38-D.41-D.43
H.25
X
G.24-G.25
M.12
X
M.12
G.26
D.19
X
G.43
X
N.6
X
N.6
X
D.10-D.11
X
I.5
I.5
SIEHE SEITE- VER PAGINA
I.5
I.5-I.70
I.11
I.11
D.32
I.97-I.98
X
I.70
I.100-I.101
X
I.70
I.100-I.101
D.34-D.35-D.36-I.73
I.100-I.101
D.17
(**): Uso stradale
(**): Uso stradale
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
2
2
2
2
(01-2011)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wr 300/2011