4
Ввод в эксплуатацию
Сразу после получения проверьте прибор и принадлежности на
комплектность и наличие повреждений. Производитель принимает только
те претензии на замену, которые были предъявлены торговому
представителю или авторизованному сервис-центру.
ОПАСНОСТЬ!
Видеообъектив поставляется нестерильным и подлежит тщательной
очистке и дезинфекции перед первым и каждым последующим
применением (глава 6 Обработка и обслуживание, страница 13). При
использовании
видеообъектива
необходимо стерилизовать после дезинфекции (глава 6 Обработка и
обслуживание, страница 13)!
4.1
Присоединение видеообъектива к разъёму C-Mount
камеры
Установите видеообъектив резьбовым разъёмом в резьбовой зажим
головки камеры (A). Поверните видеообъектив по часовой стрелке до
упора (B). Теперь видеообъектив прочно соединён с головкой камеры и
готов к соединению с эндоскопом (Рис. 4-1). Чтобы отсоединить
видеообъектив от головки камеры, действуйте в обратном порядке.
4.2
Соединение видеообъектива с эндоскопом
Одновременно нажмите на два элемента управления на муфте и вставьте
эндоскоп (3) воронкой окуляра в зажим быстроразъёмной муфты (A).
Соединение
с
эндоскопом
отпускании двух элементов управления на быстроразъёмной муфте (B)
(Рис. 4-2 "Открытие и закрытие быстроразъёмной муфты").
(1)
(2)
All manuals and user guides at all-guides.com
без
стерильного
устанавливается
автоматически
(3)
Входной контроль
чехла
его
Рис. 4-1 Присоединение к разъёму
C-Mount камеры
Работа с быстроразъёмной муфтой
при
Рис. 4-2 Открытие и закрытие
быстроразъёмной муфты
Камера
(1)
Видеообъектив
(2)
Эндоскоп
(3)
Ввод в эксплуатацию
9
RU