Drain Installation
NOTE: Make sure drain connection is tight and
completely installed.
1. Install 1-1/2" rubber slip gasket over the drain
waster vent.
2. Cut tail piece to desired length (will vary for
each installation).
3. Slide tail piece nut over tail piece towards
flanged end.
4. Connect tail piece assembly to waste vent.
5. Place flange washer on top of tail piece.
6. Ensure the slot in the drain is lined up to the
overflow channel in the tub.
Drain Pipe (Provided by Installer)
Tuyau de drainage (fourni par l'installateur)
Tubo de desagüe (suministrado por el instalador)
Trap (Provided by Installer)
Piège (fourni par l'installateur)
Trampa (suministrada por el instalador)
Clear silicone is recommended for use under the
flange on the drain body, as plumber's putty can
dry and crack, leaving opportunity for leaking.
Plumber's putty may also discolor the tub or drain
finish over time.
7. If desired, apply a thin, continuous bead of silicone
around the base of the skirt and the floor.
8. Clean all debris from tub. Do not use wire brushes
or anything abrasive or metal on bathtub surfaces.
9. Fill tub and test for leaks.
Installation du drain
REMARQUE: Mettre à vidange est bien serrée et
complètement installé.
1. Installer le joint en caoutchouc de 3,8 cm
( 1-1/2 po) sur la colonne de ventilation du drain.
2. Couper l'about de la longueur souhaitée (la longueur
variera pour chaque installation).
3. Glisser l'écrou de l'about sur l'about vers l'extrémité
à bride.
4. Raccorder l'ensemble de l'about à la colonne
de ventilation.
5. Placer la rondelle de la bride sur l'about.
6. S'assurer que la fente dans le drain est alignée avec
le canal du trop-plein dans la baignoire.
Tub
tub
Baignoire
Bañera
Il est recommandé d'utiliser du silicone transparent
sous la bride du corps de drain, car le mastic peut
sécher et se fissurer, entraînant un risque de fuite.
7. Si lo desea, aplique una línea continua de silicona
alrededor de la base de la falda y del suelo.
8. Limpie toda la suciedad acumulada en la bañera.
No utilice cepillos de alambre ni productos
abrasivos o metálicos sobre la superficie de bañera.
9. Llene la bañera y verifique si tiene gugas.
Pop Up Cover/Couverture escamotable/Cubierta de apertura automática
Drain Body/Corps de drain/Cuerpo de desagüe
Rubber Drain Gasket/Joint d'étanchéité en caoutchouc pour drain/Empaque de caucho del desagüe
Paper Washer/Rondelles en fibre de papier/Arandela de papel
Drain Body Unit/Corps principal du drain/Unidad del cuerpo de desagüe
Tail Piece (Provided by Installer)/Pièce de raccordement (fournie par l'installateur
Pieza trasera (suministrada por el instalador)
Waste Pipe Stub (Provided by Installer)/Embout de tuyau d'évacuation (fourni par l'installateur)
Adaptador de tubo de desagüe (suministrado por el instalador)
Floor/Plancher/Piso
8
Instalación de drenaje
NOTA: Realice la conexión del drenaje esté apretado
y completamente instalado.
1. Instale la junta deslizante de caucho de 3,8 cm
(1-1/2") sober el orificio de desagüe.
2. Corte el tubo de cola hasta la longitud deseada
(esto varía en cada instalación).
3. Deslice la tuerca del tubo de cola sobre el tubo de
cola, hacia el extremo de bridas.
4. Conecte el conjunto del tubo de cola con el orificio
de desagüe.
5. Coloque la arandela de bridas en la parte superior
del tubo de cola.
6. Asegúrese de que la ranura del drenaje esté
alineada con el canal de rebose de la bañera.
Le recomendamos que use silicona transparente
debajo de la brida en el cuerpo del desagüe para
sellar, ya que la masilla de fontanería puede secarse y
agrietarse, lo que puede provocar fugas.
7. Appliquer une fine perle de silicone continue tout
autour de la base de la jupe et du plancher.
8. Nettoyer toutes les saletés et les débris de la
baignoire. Ne pas utiliser de brosses métalliques
ou tout autre produit abrasif ou métallique sur les
surfaces de la baignoire.
9. Remplir la baignoire et vérifier son étanchéité.
FERGUSON.COM/PROFLO