Descargar Imprimir esta página

Hugo Müller EA 26.11 pro4 Manual

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual
EA 26.11 pro4
EA 66.11 pro4
EA 76.10 pro4
cs
da
de
el
el
en
es
fr
fr
it
nl
no
sv
EA 76.10 pro4
EA 66.11 pro4
cs
NEBEZPEČÍ:
§
Zabudování a montáž elektrických přístrojů smí provádět pouze odborník. V ostatních případech hrozí nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem!
§
Před montáží a demontáží odpojte síťové napětí!
§
Přístroj smí být uveden do provozu pouze pod napětím, které je uvedeno na výrobním štítku výrobku!
da
ADVARSEL:
§
For at undgå brandfare og risiko for elektrisk stød må installation og montage af elektrisk udstyr kun udføres af autoriseret installatør!
§
!Afbryd netspændingen før montering og afmontering!
§
Tilslut forsyningsspænding/frekvens som angivet på mærkaten på produktet!
de
GEFAHR:
§
Einbau und Montage dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Anderenfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages!
§
Vor Montage und Demontage Netzspannung freischalten!
§
Nur an die auf dem Gerät angegebene Spannung und Frequenz anschließen!
el
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
§
Η εγκατάσταση και η συναρμολόγηση ηλεκτρολογικού εξοπλισμού πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο άτομο! Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας!
§
Πριν από την εγκατάσταση/ή απεγκατάσταση, κλείστε την κεντρική παροχή ρεύματος!
§
Συνδέστε σύμφωνα με την τάση και την συχνότητα όπως δηλώνονται στο προϊόν!
en
WARNING:
§
The installation and assembly of electrical equipment must be only carried out only by a skilled Person! Otherwise fire danger or danger of an electric shock exists!
§
Disconnect the mains power supply prior to installation and/or disassembly!
§
Connect the supply voltage/frequency as stated on the product!
es
ADVERTENCIA:
§
La instalación y montaje de equipos eléctricos debe ser llevada a cabo solamente por personal especializado. De lo contrario existe riesgo de fuego o peligro de descargas eléctricas!
§
¡Desconecte la tensión de red, antes de proceder al montaje o desmontaje!
§
Para la conexión del interruptor horario, respetar estrictamente las indicaciones de tensión y de frecuencia que figuran en la etiqueta!
fr
AVERTISSEMENT:
§
L´ installation et le montage ne doivent être effectués que par les électriciens! Sinon il y a danger d´incendie ou d´électrocution.
§
Déconnectez la tension secteur avant tout montage et démontage!
§
Strictement respecter les indications de tension et de fréquence mentionnées sur la plaque d´identité!
it
AVVERTIMENTO:
§
L'installazione ed il montaggio delle apparecchiature elettriche deve essere eseguito da personale esperto! Vi è un pericolo di infiammabilità e shock elettrico!
§
Prima del montaggio o dello smontaggio scollegare la tensione di rete!
§
Collegare l'apparecchiatura rispettando le indicazioni di tensione e frequenza indicate sul prodotto!
nl
WAARSCHUWING:
§
In verband met brandgevaar of het risico op een elektrische schok dient inbouw en montage uitsluitend door een elektro vakman te geschieden!
§
Voor montage en demontage eerst de netspanning uitschakelen!
§
Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje!
no
ADVARSEL:
§
Innbygging og montering må kun utføres av autorisert elektroinstallatør! Dersom dette ikke overholdes, er det fare for brann eller elektrisk støt!
§
Koble fra nettspenningen før montering og demontering!
§
Koble til kun den spenningen og frekvensen som er angitt på typeskiltet!
sv
VARNING:
§
Installation och montering av elektrisk utrustning får endast utföras av behörig person! Annars finns risk för brand eller elektrisk kortslutning!
§
Före montering och demontering ska nätspänningen frikopplas!
§
Anslut till endast till den driftspänning och frekvens som finns angivet på produkten!
Hugo Müller GmbH & Co KG, Karlstraße 90, DE-78054 VS-Schwenningen
Supply voltages
Power consumption
Suitable type of lamps
LED trailing edge
Transmission type
Time base
Quarz accuracy (at 20°C)
Ambient temperature
Dimensions
Type of protection
Class of protection
EA 26.11 pro4
Technical data
230 V, 50 Hz
0.5 W
EA 76.10 pro4
0.3 W
EA 66.11 pro4
0.3 W
EA 26.11 pro4
LED lamps
ɛ 4-150 W
Bluetooth 4.2
Quarz
≤ ±0.5 sec./day
(Quarz accuracy optimized for typical
ambient conditions)
-25° ... +45°C
84 x 84 x 33.2 mm
EA 76.10 pro4
41.4 x 44 x 20 mm
EA 66.11 pro4
38 x 38 x 10 mm
EA 26.11 pro4
IP 20 to DIN EN 60529
II when installed according
to regulations
www.hugo-mueller.de
Intended Use
The LED-dimmer is a trailing edge dimmer and can be used for
switching and dimming of dimmable LED lamps.
Operate it in a dry room only!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Dimmer ist ein Phasenabschnittdimmer und dient zum
Schalten und Dimmen von dimmbaren LED-Lampen.
Der Dimmer ist ausschließlich zum Einsatz in trockenen Räumen
geeignet.
Declaration of conformity
Herewith, Hugo Müller GmbH & Co KG declares that these
electronical devices comply with Directive 2014/53/EU.
For the full text of the EU Declaration of Conformity please visit:
www.hugo-mueller.de/en/downloads/declarations-of-conformity/
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hugo Müller GmbH & Co KG, dass die
elektronischen Geräte der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hugo-mueller.de/de/downloads/konformitaetserklaerungen/
BA EA2611pro4 EA6611pro4 EA7610pro4 HM; MULTI -24245- 2022.01V01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hugo Müller EA 26.11 pro4

  • Página 1 Manual Technical data Supply voltages 230 V, 50 Hz EA 26.11 pro4 EA 66.11 pro4 Power consumption 0.5 W EA 76.10 pro4 Intended Use EA 76.10 pro4 0.3 W EA 66.11 pro4 The LED-dimmer is a trailing edge dimmer and can be used for switching and dimming of dimmable LED lamps.
  • Página 2 EA 76.10 pro4 EA 66.11 pro4 EA 26.11 pro4 Connection Mounting Removable Terminal Status LED Initial Operation Blue Bluetooth-connection is active Green Pushbutton is active mi.puck Yellow Light is on Error by Hugo Müller GmbH & Co KG Touch ON / OFF...

Este manual también es adecuado para:

Ea 66.11 pro4Ea 76.10 pro4