ZOZNAM DIELOV
1. misa grilu
2. veko grilu
3. noha grilu
4. rošt grilu
5. ventilátor
6. bočná stena
NÁVOD NA ROZLOŽENIE
Vzhľadom na riziko porezania, pri rozkladaní grilu zachovávajte náležitú opatrnosť a obozretnosť.
Používajte ochranné rukavice.
Rozložte všetky štyri nohy grilu (II). Gril postavte na podklade (III).
Stlačte západku veka (IV) a otvorte veko. Rozložte bočné steny, držiaky oboch stien preložte cez
škáry v blízkosti hrany veka a zablokujte ich tak, aby sa otvorené veko (V) nehýbalo.
V bokoch misy sú ventilátory (VI), ktoré sa dajú otvoriť, čím sa zvyšuje množstvo vzduchu privá-
dzané do pahreby.
Rošt grilu umiestnite na držiakoch na bočných stenách tak, aby sa obe strany roštu nachádzali v
tej istej výške (VII).
Držiaky roštu upevnite na miestach a takým spôsobom, aký je predstavený na obrázku (VIII).
POZOR! Nechránenou rukou sa nedotýkajte horúcich držiakov grilu.
Palivo používané na grilovanie sa vkladá priamo do misy grilu. Keď skončíte grilovanie, počkajte,
kým gril úplne nevychladne, z misy vyhoďte zvyšky paliva a popol, a následne gril poskladajte do
kufríka (IX) adekvátne v opačnom poradí, ako pri skladaní.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE GRILU
UPOZORNENIE! Gril môže byť veľmi horúci, pri prevádzke s ním nemanipulujte!
Gril nepoužívajte vnútri miestností!
UPOZORNENIE! Na rozloženie pahreby alebo na opätovné rozkúrenie po vyhasnutí nepouží-
vajte lieh ani benzín! Používajte výhradne podpaľovače zodpovedajúce norme EN 1860-3!
VAROVANIE! Nedovoľte, aby sa v blízkosti grilu zdržiavali deti a domáce zvieratá!
Gril, ktorý je pevne a spoľahlivo pospájaný skrutkami, postavte na vodorovnú a stabilnú podložku.
Maximálne zaťaženie roštu: 1,0 kg.
Rozmery grilu: 43 x 23 x 40 [cm].
Nie je dovolené meniť polohu roštu, keď sa na rošte nachádzajú pokrmy!
Držadlo rozohriatého roštu chytajte iba cez ochrannú rukavicu, nikdy na neho nesiahajte holými
rukami.
Po ukončení grilovania pahrebu uhaste vodou alebo ju zakopte do zeme.
Pri ponechaní žeravej pahreby v kúrenisku hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Pri prvom použití sa musí gril rozohriať a palivo sa musí udržiavať žeravé najmenej 30 minút pred
prípravou pokrmov na grilu.
Ako palivo používajte drevené uhlie alebo brikety z dreveného uhlia. Maximálne množstvo paliva
nesmie byť väčšie než objem nádoby kúreniska. Palivo nesmie prečnievať cez horný okraj nádoby
kúreniska.
Na rozkúrenie používajte špeciálne pevné podpaľovače. Na podpaľovač položte niekoľko brikiet
uhlia a podpaľovač podpáľte. Keď sa palivo rozhorí, dosypte palivo na požadované množstvo.
Pokrmy nepripravujte skôr, kým sa palivo nepokryje bielym povlakom popola.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Poľsko
SK
I N S T R U K C
ALKATRÉSZLISTA
1. grill tál
2. grill fedél
3. grill láb
4. grillrács
5. szellőző
6. oldalsó fal
KINYITÁSI ÚTMUTATÓ
A sérülésveszélyre való tekintettel a grill kinyitásakor óvatosan járjon el. Használjon védőkesztyűt.
Hajtsa ki a grill mindegyik lábát (II). Állítsa a grillt a talajra (III).
Nyomja le a fedél csatját (IV) és nyissa fel a fedelet. Hajtsa ki az oldalsó falakat, mindkét fal fogantyú-
ját tolja át a fedél pereménél található nyíláson és rögzítse úgy, hogy a fedél nyitva maradjon (V).
A tál oldala szellőzőkkel van ellátva (VI), amelyek a légmennyiség növelése érdekében kinyithatók.
Helyezze a grillrácsot az oldalsó falakon található fogórészre úgy, hogy a a rács mindkét oldala
ugyanabban a magasságban legyen (VII).
Rögzítse a rács fogantyúit a képen látható helyeken és módon (VIII).
FIGYELEM! Ne fogja meg lefedetlen kézzel a rács forró fogantyúját.
A tüzelőanyagot közvetlenül a grill tálba helyezze. A grill használatának befejezésekor várja meg,
hogy az teljesen lehűljön, ürítse ki a tálból a tüzelőanyagot és a hamut, majd csukja össze a grillt a
kinyitással kapcsolatos lépések fordított sorrendben való végrehajtásával (IX).
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! A grill nagyon forró lehet, ne tologassa munka közben!
Ne használja helyiség belsejében!
FIGYELEM! Ne használjon spirituszt, sem benzint a begyújtáshoz, se az újragyújtáshoz, ha
kialszik! Kizárólag az EN 1860-3 szabványnak megfelelő gyújtóst használjon!
FIGYELMEZTETÉS! A terméket a gyermekektől és háziállatoktól elzárva kell tartani!
A csavarokkal erősen és biztosan összecsavarozott grillt sima és stabil aljzatra állítsa.
A rost maximális terhelhetősége: 1,0 kg.
A grill méretei: 43 x 23 x 40 [cm]
Nem szabad megváltoztatni a rost fekvését, ha azon étel található!
A rost felforrósodott fogóját védőkesztyűben kell megfogni, soha nem csupasz kézzel.
A grillezés befejezése után a parázs vízzel el kell oltani, vagy földdel el kell temetni.
Ha a parázs a tűzrakó helyen hagyja, az tüzet okozhat!
Az első használat után a grillnek fel kell melegednie, a tüzelőanyagot pedig izzó állapotban kell
tartania legalább 30 percen keresztül, mielőtt ráteszi az ételt a grillre.
Tüzelőanyagként használjon faszenet vagy faszén brikettet. A tüzelőanyag maximális mennyisége
sohasem lehet több, mint a tűztér táljának térfogata. A tüzelőanyag ne állhat ki a tűztér táljának
felső pereme fölé.
A tüzet speciális, szilárd gyújtóssal kell meggyújtani. A gyújtósra tegyen néhány szem faszén bri-
kettet, és gyújtsa meg a gyújtóst. Amikor a tüzelőanyag begyullad, szórja rá a kívánt mennyiségű
tüzelőanyagot.
Ne készítse addig az ételt, amíg a tüzelőanyagot hamuréteg nem borítja.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Lengyelország
J A
O B S Ł U G I
H
7