Descargar Imprimir esta página

DeWalt DC920 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para DC920:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PILES DE NICKEL-CADMIUM (NiCd) OU
À L'HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL (NiMH)
• Ne pas incinérer le bloc-piles, même s'il est très endommagé ou complètement usé,
car il pourrait exploser au contact de flammes.
• Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en
cas d'utilisation extrême ou de conditions de température. Cela n'indique pas de
défaillance.
Toutefois, si le joint d'étanchéité extérieur est rompu :
a. et que le liquide entre en contact avec la peau, laver rapidement la zone touchée au
savon et à l'eau pendant plusieurs minutes.
b. si le liquide du bloc-piles entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau
propre, pendant un minimum de 10 minutes, et consulter immédiatement un médecin.
(Note médicale : le liquide est composé d'une solution comprenant de 25 % à 35 %
d'hydroxyde de potassium).
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES PILES AU LITHIUM-ION (LI-ION)
• Ne pas incinérer le bloc-piles, même s'il est très endommagé ou complètement usé,
car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont
dégagées lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont incinérés.
• Si le contenu du bloc-piles entre en contact avec la peau, laver immédiatement la
zone touchée au savon doux et à l'eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les
yeux, rincer l'œil ouvert à l'eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si
des soins médicaux sont nécessaires, l'électrolyte du bloc-piles est composé d'un mélange
de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
• Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire.
Exposer la personne à de l'air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins
médicaux.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s'enflammer s'il est
exposé à des étincelles ou à une flamme.
Le sceau SRPRC™
Le sceau SRPRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada)
apposé sur les piles ou blocs-piles au nickel-cadmium, à hydrure métallique de
nickel ou au lithium-ion indique que D
de la pile ou du bloc-piles à la fin de sa période d'utilisation. Dans certaines
régions, il est illégal de jeter les piles ou blocs-piles au nickel-cadmium, à hydrure
métallique de nickel ou au lithium-ion à la poubelle ou dans le système municipal de cueillette
des résidus solides. Le programme de la SRPRC représente donc une alternative écologique.
L'organisme SRPRC™, en collaboration avec D
sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada qui facilitent la collecte des piles et
blocs-piles au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion épuisées. Aidez-
nous à protéger l'environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles
et blocs-piles au nickel cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion épuisées à
un centre de réparation autorisé D
recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région pour
savoir où déposer les piles usées.
SRPRC™ est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles
rechargeables au Canada.
Directives de sécurité importantes pour tous les
chargeurs de piles
CONSERVER CES DIRECTIVES : le présent mode d'emploi contient des directives de sécurité
et de fonctionnement importantes sur les chargeurs de piles.
• Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le
chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.
DANGER : Risque d'électrocution. Les bornes de charge présentent une tension de 120 volts.
Ne pas sonder les bornes avec des objets conducteurs. En effet, il y a risque de choc électrique
ou d'électrocution.
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le
chargeur. Cela peut provoquer des chocs électriques.
ATTENTION : Risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement
des piles ou bloc-piles rechargeables D
provoquer des blessures corporelles et des dommages.
ATTENTION : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc
d'alimentation, les contacts de chargement exposés à l'intérieur du chargeur peuvent être court-
circuités par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier, le
papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus
à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-
piles n'y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
• NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur que ceux qui sont
mentionnés dans le présent mode d'emploi. Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement
conçus pour être utilisés ensemble.
• Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d'autres fins que celles de
charger les piles rechargeables D
incendie, un choc électrique ou une électrocution.
• Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.
• Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de
réduire le risque d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
• S'assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche
ni ne trébuche dessus ou à ce qu'il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.
All manuals and user guides at all-guides.com
WALT a déjà payé les frais de recyclage
E
WALT et d'autres utilisateurs de piles, a mis
E
WALT ou au détaillant de votre région afin qu'elles soient
E
WALT. D'autres types de piles peuvent exploser et
E
WALT. Toute autre utilisation risque de provoquer un
E
deux clignotements rapides suivis d'une pause. C
tolérance.
BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être lais
indéfiniment allumé. Le chargeur maintiendra le b
REMARQUE : le bloc-piles perdra lentement sa c
piles n'a pas été maintenu chargé (charge d'en
l'utiliser. De plus, un bloc-piles peut perdre lentem
qui n'est pas branché à une source de c.a. appro
BLOCS-PILES FAIBLES : les chargeurs peuven
Ces blocs-piles peuvent encore être utilisés, mais
chargeur indiquera lorsqu'il est temps de remplace
Remarques importantes pour
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-pile
une température entre 18 et 24 °C (65 et 7
températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou s
sont importantes et permettent d'éviter d'endo
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir c
d'un état normal et cela n'indique pas un prob
piles après son utilisation, éviter de mettre le ch
comme dans une remise métallique ou une re
3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquateme
a. vérifier le courant à la prise en branchant u
b. vérifier si la prise est reliée à un interrupte
vous éteignez les lumières ;
c. déplacer le chargeur et le bloc-piles à un en
et 24 °C (65 et 75 °F) ;
d. si le problème persiste, apporter ou envoye
de réparation de votre région.
4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu'il n'arriv
pour des travaux qui étaient facilement ré
à utiliser le bloc-piles dans ces conditions.
également recharger à tout moment un bloc-p
fonctionnement.
5. Dans certaines circonstances, lorsque le cha
contacts de chargement exposés à l'intérieur
des corps étrangers conducteurs tels que, m
par le meulage, les copeaux métalliques, la
accumulation de particules métalliques. Ils doiv
du chargeur. Débrancher systématiquement
Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
6. Ne pas geler ni immerger le chargeur dans l'e
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique
chargeur. Cela peut provoquer des chocs électriq
ATTENTION : ne jamais ouvrir le bloc-piles po
plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le reto
recyclé.
Recommandations d'entrepos
1. Le meilleur endroit de rangement est celui qu
et protégé d'une température extrême (chaleu
2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bl
adéquates, on peut les entreposer pour une p
CONSERVER CES C
UTILISATION U
CARACTÉRISTIQUES ET FONC
Détente à vitesse variable (fig
Pour démarrer l'outil, presser la détente (A). Pour
doté d'un frein, dès le relâchement complet de la
REMARQUE : un usage continu dans la plage à v
pratique pourrait endommager la détente et devra
Bouton de commande marche
(fig. 2)
Un bouton de commande marche avant/marche
l'outil et sert aussi de bouton de verrouillage.
Pour sélectionner la marche avant, relâcher la d
marche avant/marche arrière vers le côté droit de
Pour la marche arrière, enfoncer le bouton de com
côté gauche de l'outil.
La position du centre du bouton de commande
relâcher la détente avant de changer la position d
REMARQUE : au premier démarrage de l'ou
est possible qu'un déclic se fasse entendre.
problème.
Bague de réglage du couple (f

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dc930Dc940Dc925Dc926Dc935