TOOLS REQUIRED: Drill, 1/8" & 3/8" drill bits, 1-1/8'' spade bit, circular saw, Phillips Head screwdriver or
bit, safety glasses and dust mask
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Taladro, puntas de taladro de 1/8" y 3/8", 1-1/8'' punta tipo pala, sierra
circular, destornillador con punta Phillips, anteojos de seguridad y máscara contra el polvo.
OUTILS REQUIS : Perceuse, forets de 1/8 po et 3/8 po, foret à trois pointes de 1-1/8 po, scie circulaire,
tournevis ou foret à pointe Phillips, lunettes de protection et masque à poussière
HARDWARE PURCHASED SEPARATELY
ACCESORIOS QUE SE COMPRAN POR SEPARADO
QUINCAILLERIE SUPPLÉMENTAIRE À ACHETER SÉPARÉMENT
(4) 5" carriage bolts
(4) pernos de carro de 5"
(4) boulons de carrosserie de 5 po
(4) Wood Loc Washers
(4) arandelas de seguridad para madera
(4) rondelles de blocage
CUTTING GUIDE – Cut lumber as indicated below
GUÍA DE CORTAR – Corte los maderos como se indica abajo
GUIDE DE COUPE – Couper les pièces de bois suivant les indications ci-dessous
23-1/4"(*)
23-1/4"(*)
3-1/2" 3-1/2"
(1) 2" x 4" x 8'
(2) 2" x 6" x 8'
(2) 4" x 4" x 8'
23-1/4" (*)
12"
2" x 6" x 96"
FIG. 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1.
On two 2" x 6" x 96" boards, measure and mark six rung positions, centered at 12" intervals (Fig. 1).
2.
Attach Metal Rungs using two Panhead screws per Rung as shown in (Fig. 1).
(4) Loc-Nuts
(4) tuercas de seguridad
(4) « Loc-Nuts »
(44) 2-1/2" screws
(44) tornillos de 2-1/2"
(44) vis de 2 1/2 po
96"
96"
96"
12"
12"
12"
12"
loc nut
tuerca de traba
écrou de blocage
washer
arandela
rondelle
FIG. 2
INSTRUCCIONES PARA ARMAR
En las tablas de 2" x 6" x 96", mida y marque seis posiciones en el peldaño, centradas en 12" intervalos
1.
(Fig. 1)
2.
Anexe peldaños metálicos con dos tornillos de cabeza troncocónica por peldaño como se muestra en la (Fig.
1).
3.
Posicione el ensamblaje de los peldaños en la parte de arriba de los postes de 4" x 4" x 96" (Fig. 2). Alinee
todos los filos y sujételos a los postes usando cuatro tornillos de 2-1/2" por poste.
4.
Taladre un agujero de 3/8" a través del centro de cada junta. Escarie los agujeros en cada poste
aproximadamente a 1/2" - 3/4"de profundidad con una broca con punta de lanza de 1-1/8''. Inserte un perno
de carrocería a través de una contra-arandela de madera y de un agujero en cada junta como se indica en la
(Fig. 2), y asegúrelos usando una arandela y una contratuerca.
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
Sur deux planches de 2" x 6" x 96", mesurer et faire une marque pour six positions d'échelons, centrées à 12"
1.
d'intervalle (fig. 1).
Fixer les échelons de métal à l'aide de deux vis à tête tronconique par échelon, tel qu'illustré à la (fig. 1).
2.
3.
Placer la structure constituée des barres de suspension sur les montants de 4 po x 4 po x 96 po (Fig. 2).
Aligner tous les bords et fixer le tout en utilisant quatre vis de 2-1/2 po par point d'assemblage.
4.
Percer un trou de 3/8" dans le centre de chaque joint. Contre-percer les trous dans chaque poteau d'environ
1/2" à 3/4" de profondeur à l'aide d'un foret à trois pointes de 1 1/8". Insérer un boulon de carrosserie dans
une rondelle à ressort à bois et dans le trou de chaque joint tel qu'illustré à la (Fig. 2) et fixer à l'aide d'une
rondelle et d'un contre-écrou.
12"
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)
3.
Position rung assembly to the top of the
4" x 4" x 96" posts (Fig. 2). Align all
edges and attach to the posts using four
2-1/2" screws per post.
Drill a 3/8" hole through the center of
4.
wood loc washer
each joint. Counterbore the holes in each
arandela de traba de madera
post approximately 1/2" - 3/4" deep with
rondelle d'accrochage à griffes
a 1-1/8'' Spade Bit. Insert a carriage bolt
through a wood loc washer and hole of
each joint as indicated in (Fig. 2) and
secure using a washer and loc nut.
carriage bolt
perno de carro
boulon de carrosserie