E. CONFIGURATION DES FILTRES / FILTER CONFIGURATION
1. Les tests pour les particules organiques et pour les métaux lourds sont réalisés conformément
aux Recommandations du Ministère de la Santé pour la réalisation des "Tests of Drinking Water
Hygiene and Safety".
The over-standard test for organics and heavy metals is conducted according to "Regulations on
the Test of Drinking Water Hygiene and Safety Product of the Ministry of Health".
2. L'indicateur de progression montre une durée de vie des filtres calculée sur la base de la
consommation d'une famille standard. L'utilisateur peut changer les filtres indépendamment de
cette information.
The progress indicator shows a filter life calculated on the basis of the consumption of a standard
family. The user can change the filters regardless of this information.
3. L'indication de la durée de vie des filtres est à titre orientatif seulement et peut changer en fonction
du volume d'eau filtré, de la qualité de l'eau de la région d'utilisation ou la saison de l'année.
The indication of filter life is indicative only and may change depending on the volume of water
filtered, the water quality of the area of use or the season of the year.
F. PARAMETRES DE BASE / BASIC PARAMETERS
Modèle / Model
Temps estimé PP-C1-C2 / PP-C1-C2 Time estimate
Temps estimé UF / UF Time estimate
Litres estimés PP-C1-C2 / PP-C1-C2 Liters estimate
Litres estimés UF / UF Liters estimate
Débit / Flow rate
Pression de travail / Working pressure
Type d'eau traitable / Applicable water quality
Température de travail / Working temperature
Consommation d'électricité / Electricity
*La vie utile des consommables peut varier en fonction des caractéristiques de l'eau du réseau, consulter
www.robinetterieclever.fr/pure .
The recommended life of the consumables will be affected by the particularity of each mixed water, consult
www.clevertaps.com/pure.
Eau du réseau / Municipal tap water
Sans consommation / No electricity
19
Ref. 61428
12 mois / months
24 mois / months
*3600 L
*5400 L
1,2 L/min
1-4 bars
4-38ºC