Para Asegurar El Asiento Infantil - Kolcraft Express Rider Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

To Secure Infant Car Seat
2
3
3
4
All manuals and user guides at all-guides.com
4
5
Clips
1
2
3
4
12
Tighten belt as much as you can to secure
infant car seat (see TO SECURE INFANT CAR
SEAT section). Fasten buckle.
Apriete el cinturón lo más fuerte posible para
asegurar el asiento de auto (vea la sección
PARA ASEGURAR AL NIÑO EN EL ASIENTO
PORTATIL). Abroche la hebilla.
To ensure your Infant Car Seat is secure, pull
up on shell of car seat by child's feet. Infant
Car Seat should not move more than 1/4 of
an inch. If it becomes loose, repeat Step 3.
DO NOT use this product with your Infant Car
Seat if it moves more than 1/4". Serious injury
or death may result from poor installation.
Para asegurar que su asiento de auto está
bien instalado, jale el asiento de auto hacia
arriba por la base, cerca de los pies del niño.
El asiento no debe tener más de ¼ de
pulgada (½ cm.) de juego. Si se afloja, repita
el paso 3. NO USE este producto con su
asiento de auto para niño si tiene más de ½
cm. de juego. Una mala instalación puede
causar lesiones serias y hasta la muerte.

Para asegurar el asiento infantil

Lock both foot brakes to keep stroller from
rolling.
Asegure los dos frenos de pie para evitar
que la carriola ruede.
To fasten car seat restraint belts - open up
loop of the restraint belt. Adjust belt until
the buckles almost touch.
Para abrochar los cinturones del asiento de
auto, abrá el lazo del cinturón de ajuste.
Ajuste el cinturón hasta que las hebillas casi
se toquen.
Pull end tab of restraint belt to set. Push
buckles together to secure.
Estire de la lengueta del final de ajuste en el
cinturón para ajutarla. Estire de las hebillas
para asegurar.
To unsnap Restraint Belt - press tabs.
Para desabrochar la hebilla del cinturón del
asiento, presione las lengüetas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido