2�5 Vida Útil; 2�6 Pessoas Autorizadas; 2�7 Exoneração De Responsabilidade; Descrição Do Produto - Renfert POWER steamer 1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para POWER steamer 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92
► Verificar regularmente a vedação da tampa do tanque e da tampa de inspeção quanto a danos,
substituir vedações danificadas.
► Não vaporizar na direção de pessoas.
► Pessoas não autorizadas não devem manter-se ao alcance do jato de vapor. Para evitar ferimen-
tos, proceda cuidadosamente com o vapor escaldante.
► Para evitar acidentes com corrente, bem como danos no equipamento, este nunca deve ser sujei-
to a um jato de vapor ou colocado sob líquido penetrante.
► O equipamento não deve ser operado com um recipiente de pressão vazio, pois isto leva a danos
no equipamento!
► Não utilizar aditivos químicos. Operar o equipamento exclusivamente com água.
► Os jateadores de vapor podem provocar níveis de ruído desconfortáveis durante a operação. Du-
rante a permanência na área de trabalho, utilizar proteção auditiva pessoal.
► O utilizador é responsável pelo controle do resultado de limpeza.
► Durante a descalcificação, considerar o manual de utilização do descalcificador.
2.5
Vida útil
A vida útil máxima depende significativamente das condições de utilização, em particular do cumprimento
dos intervalos estipulados de limpeza e de manutenção�
No entanto, mesmo que todos os intervalos estipulados de limpeza e de manutenção sejam respeitados,
não é possível uma vida útil ilimitada devido aos riscos de perigo�
Independentemente da verificação repetida obrigatória pelo operador (específica do país, ver 2.4.1), o
equipamento deve ser submetido a uma verificação funcional e de segurança do equipamento por uma
empresa especializada autorizada após 6 anos de funcionamento ou, se esta verificação não for efetua-
da, o equipamento deve ser retirado de serviço, em particular no que diz respeito a sinais não óbvios de
desgaste e riscos perigosos�
2.6
Pessoas autorizadas
A operação e a manutenção do equipamento apenas podem ser realizadas por pessoas devidamente
instruídas� Pessoas não autorizadas, em especial crianças, não podem operar este equipamento�
Os reparos que não estejam descritos nestas informações de usuário apenas podem ser efetuados por
um eletricista especializado�
2.7
Exoneração de responsabilidade
A Renfert GmbH rejeita qualquer responsabilidade de garantia ou indenização se:
► o produto for utilizado para outros fins que não aqueles mencionados no manual de utilização.
► o produto for de alguma forma modificado, excetuando as modificações descritas no manual de
utilização.
► se o produto não for reparado no comércio especializado ou utilizar peças sobressalentes que
não as originais da Renfert.
► o produto continuar a ser utilizado apesar de apresentar falhas de segurança ou danos perceptí-
veis.
► o produto sofrer impactos mecânicos ou quedas.
► os intervalos de limpeza e manutenção prescritos não são observados ou é utilizado um descalci-
ficador não aprovado pela Renfert.
3
Descrição do produto
3.1
Descrição geral
A água é aquecida a cerca de 155 °C em um recipiente de pressão� Isto cria uma pressão relativa de
vapor de aproximadamente 4,5 bar� O recipiente de pressão é enchido manual ou automaticamente�
Uma válvula magnética operada eletricamente fornece o vapor através do bocal� Os depósitos podem
ser facilmente removidos através da abertura da inspeção lateral� A operação é feita com água potável
de dureza local comum�
A versão POWER steamer 2 possui adicionalmente:
• um manômetro;
• uma conexão de água
• uma medição de nível com bomba e válvula magnética para o enchimento automático do recipiente de
pressão�
Os modelos de gesso ou modelos de revestimento podem ser colocados na bandeja do modelo (2,
Fig� 1) para secar�
- 5 -
pt

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Power steamer 2

Tabla de contenido