Proteção Contra Acionamento Inadvertido; Acoplar E Desacoplar A Lâmina; Teste De Funcionamento; Utilização - Aesculap Acculan 4 GA334 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Acculan 4 GA334:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
pt
Perigo de danificação ou destruição dos acumula-
dores através do reprocessamento!
CUIDADO
Não esterilizar os acumuladores.
Depois de terminada a intervenção, deve remover-se o acumulador antes
de se proceder a um reprocessamento.
Nota
Para facilitar a remoção do acumulador pode ser utilizado o dispositivo
auxiliar, ver Fig. B.
Virar o produto 1 com o compartimento 4 voltado para cima.
Carregar simultaneamente nos dois desbloqueios 9 na tampa 8 e reti-
rar a tampa 8.
Segurar o compartimento 4 com toda a mão na extremidade inferior.
Bater com o compartimento 4 contra a palma da mão até o
acumulador 7 deslizar para fora do compartimento 4, e permitir a sua
remoção.
6.1.5
Proteção contra acionamento inadvertido
Para evitar que o produto seja acionado inadvertidamente durante a troca
da ferramenta, é possível bloquear o gatilho.
Bloquear o gatilho:
Rodar o bloqueio do gatilho 3 para a posição OFF.
O gatilho 2 está bloqueado e o produto 1 não pode ser operado.
Desbloquear o gatilho:
Rodar o bloqueio do gatilho 3 para a posição ON.
O gatilho 2 está desbloqueado e o produto 1 pode ser operado.
6.1.6
Acoplar e desacoplar a lâmina
Perigo de ferimento ao acoplar/desacoplar lâminas
ou o pé de suporte na posição ON devido ao acio-
namento inadvertido do produto!
ATENÇÃO
Acoplar/desacoplar lâminas ou o pé de suporte
apenas na posição OFF.
Acoplar a lâmina
Proteger o produto 1 contra um acionamento inadvertido acionando o
bloqueio do gatilho 3.
Rodar a bucha rotativa 12, no sentido inverso ao da seta, até ao
batente.
Introduzir a lâmina 11no acoplamento da lâmina 14 para efetuar o
corte puxando ou empurrando a serra.
A lâmina 11 engata.
Desacoplar a lâmina
Proteger o produto 1 contra um acionamento inadvertido acionando o
bloqueio do gatilho 3.
Rodar a bucha rotativa 12 em 180°, no sentido da seta, até ao batente.
Puxar a lâmina 11 para fora do acoplamento da serra 14.
Acoplar o pé de suporte
Proteger o produto 1 contra um acionamento inadvertido acionando o
bloqueio do gatilho 3.
Abrir a bucha de fecho 20 no pé de suporte 16. A marcação (no pé de
suporte) 19 está voltada para o símbolo "aberto".
Puxar a bucha de fecho 20 para trás, na direção do pé de suporte 16,
e mantê-la nessa posição.
Introduzir o pé de suporte 16 até ao batente, através da bucha
rotativa 12 do acoplamento da lâmina 14, de forma que a lâmina 11
encaixe na abertura (no pé de suporte) 18, e os pinos de centragem 21
assentem nos entalhes 13. Os dentes da lâmina 11 têm de apontar
para o lado oposto do pé de suporte 16.
76
Soltar a bucha de fecho 20 e rodá-la, até a marcação (no pé de
suporte) 19 ficar voltada para o símbolo "fechado".
O pé de suporte 16 está bloqueado.
Desacoplar o pé de suporte
Proteger o produto 1 contra um acionamento inadvertido acionando o
bloqueio do gatilho 3.
Abrir a bucha de fecho 20 no pé de suporte 16.
O pé de suporte 16 está desbloqueado.
Rodar o pé de suporte 16 na direção do produto 1 e retirá-lo na bucha
de fecho 20 do produto 1.
6.2

Teste de funcionamento

Antes de cada utilização e após cada substituição de acumulador durante
uma cirurgia é imprescindível realizar um teste de funcionamento.
Assegurar que está inserido um acumulador.
Assegurar que a tampa engatou na totalidade.
Verificar o acoplamento seguro da lâmina: puxar pela haste da peça de
mão.
Assegurar que os gumes da lâmina não apresentam danos mecânicos.
Verificar o assento seguro do pé de suporte: assegurar que a bucha de
fecho está fechada.
Ativar o produto para o funcionamento (posição ON).
Deixar funcionar o produto com a frequência de oscilação máxima.
Não utilizar produtos que apresentem danos ou defeitos.
Eliminar de imediato um produto danificado.
6.3
Utilização
Coagulação dos tecidos do doente ou perigo de
queimadura para doentes e utilizadores devido a
produto quente!
ATENÇÃO
Arrefecer a ferramenta durante a sua utilização.
Pousar o produto/ferramenta fora do alcance do
doente.
Deixar arrefecer o produto/ferramenta.
Durante a mudança da ferramenta, usar um
pano para se proteger de possíveis queimaduras.
Perigo de infeção ou ferimento devido à formação
de aerossol ou partículas que se desprendem da fer-
ramenta!
ATENÇÃO
Tomar medidas de proteção adequadas (por ex.
vestuário impermeável, máscara facial, óculos de
proteção e exaustor).
Perigo de ferimentos e/ou avarias de funciona-
mento!
ATENÇÃO
Antes de cada utilização, realizar um teste de
funcionamento.
Risco de ferimentos ao utilizar o produto fora do
campo visual!
Utilizar o produto apenas sob controlo visual.
ATENÇÃO
Perigo de ferimento e danificação da ferramenta
e/ou sistema!
A ferramenta pode atingir os panos usados para
ATENÇÃO
cobrir o doente (por ex. têxteis).
Nunca deixar as ferramentas entrar em contacto
com os panos usados para cobrir o doente
(por ex. têxteis).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido