fr
7.7.2
Nettoyage alcalin en machine et désinfection thermique
Type d'appareil: appareil de nettoyage/désinfection à une chambre sans ultrasons
Phase
Etape
I
Rinçage préalable
II
Nettoyage
III
Rinçage intermédiaire
IV
Thermodésinfection
V
Séchage
EP:
Eau potable
EDém:
Eau déminéralisée (au moins de qualité eau potable du point de vue microbiologique)
*Recommandé: BBraun Helimatic Cleaner alcalin
►
Poser le produit en position correcte dans la fixation ECCOS:
►
Positionner la tête de scie 12 entre deux encoches pour le nettoyage.
►
Après le nettoyage/la désinfection en machine, inspecter les surfaces
visibles pour détecter tout résidu éventuel et répéter le processus de
nettoyage/désinfection si nécessaire.
7.8
Vérification, entretien et contrôle
Remarque
Aesculap recommande de vaporiser de temps à autre les pièces mobiles (p.
ex. poussoirs, accouplements, clapets du couvercle obturateur) avec le
spray d'huile Aesculap STERILIT-Power-Systems.
►
Laisser refroidir le produit à la température ambiante.
►
Après chaque nettoyage et décontamination, vérifier sur le produit les
éléments suivants: propreté, bon fonctionnement et absence de dété-
riorations.
►
Contrôler sur le produit l'absence de détériorations, de bruits de fonc-
tionnement irréguliers, d'échauffement excessif et de trop fortes vibra-
tions.
►
Vérifier si les lames de scie présentent des bords de coupe brisés,
endommagés ou émoussés.
►
Mettre immédiatement au rebut tout produit endommagé.
7.9
Emballage
►
Respecter le mode d'emploi des emballages et rangements utilisés
(p. ex. mode d'emploi TA009721 pour le système de fixations Aesculap
ECCOS).
►
Insérer les produits en bonne position dans les fixations ECCOS,
voir Fig. E.
►
Emballer les paniers perforés de manière adaptée au procédé de stéri-
lisation (p. ex. dans des containers de stérilisation Aesculap).
►
Veiller à ce que l'emballage empêche une recontamination du produit.
34
T
t
Qualité de
[°C/°F]
[min]
l'eau
<25/77
3
EP
55/131
10
EDém
>10/50
1
EDém
90/194
5
EDém
-
-
-
Chimie/remarque
-
■
Concentré, alcalin:
– pH ~ 13
– <5 % d'agents tensioactifs anioniques
■
Solution d'usage 0,5 %
– pH ~ 11*
-
-
Au moins 10 minutes à 120 °C maxi.
7.10 Stérilisation à la vapeur
Risque d'endommagement ou de détérioration irré-
médiable de l'accu en cas de traitement stérile!
►
Ne pas stériliser l'accu.
ATTENTION
Remarque
Avant la stérilisation, retirer tous les composants du produit (outils, acces-
soires).
►
Veiller à ce que le produit de stérilisation ait accès à toutes les surfaces
extérieures et intérieures (p. ex. en ouvrant les valves et les robinets).
►
Appliquer le procédé de stérilisation validé:
– Stérilisation à la chaleur humide par le procédé du vide fractionné
– Stérilisateur à la vapeur selon DIN EN 285 et validé selon
DIN EN ISO 17665
– Stérilisation par le procédé du vide fractionné à 134 °C, temps de
maintien 5 min
En cas de stérilisation simultanée de plusieurs produits dans un stérilisa-
teur à vapeur:
►
veiller à ce que le chargement maximal autorisé du stérilisateur à
vapeur indiqué par le fabricant ne soit pas dépassé.
7.11 Stockage
►
Stocker les produits stériles en emballage étanche aux germes, proté-
gés contre la poussière, dans une pièce sèche, obscure et de tempéra-
ture homogène.
8.
Maintenance
Pour garantir un fonctionnement fiable, il est impératif d'effectuer une
révision d'entretien conformément au marquage de maintenance ou au
moins une fois par an.
AAAA-MM
Pour les prestations de service correspondantes, adressez-vous à votre
représentation nationale B. Braun/Aesculap, voir Service Technique.