Aesculap
Oscilační pila rovná GA336 / oscilační sternální pila GA337
7.7.2
Strojní alkalické čištění a tepelná desinfekce
Typ přístroje: Jednokomorový čistící/desinfekční přístroj bez ultrazvuku
Fáze
Krok
I
Předoplach
II
Čištění
III
Mezioplach
IV
Tepelná desinfekce
V
Sušení
PV:
Pitná voda
DEV:
Zcela solí zbavená voda (demineralizovaná, z mikrobiologického hlediska minimálně v kvalitě pitné vody)
*Doporučen: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
►
Výrobek vložte ve správné poloze do držáku ECCOS.
►
Po ručním čištění/dezinfekci zkontrolujte, zda na viditelných plochách
nezůstaly zbytky a pokud je třeba, proces čištění/dezinfekce zopakujte.
7.8
Kontrola, údržba a zkoušky
Upozornĕní
Aesculap doporučuje příležitostné ošetření pohyblivých dílů jako např. tla-
čítek, spojky, klapek uzavíracího krytu atd. olejovým sprejem Aesculap
STERILIT-Power-Systems.
►
Výrobek nechejte vychladnout na teplotu místnosti.
►
Výrobek po každém čištění a desinfekci zkontrolujte na: čistotu, funkci
a případná poškození.
►
Produkt zkontrolujte na poškození, nepravidelné zvuky za chodu, nad-
měrné zahřívání nebo příliš silné vibrace.
►
Zkontrolujte pilové listy, případně poškozené nebo tupé břity.
►
Poškozený výrobek ihned vyřaďte.
156
Acculan 4
®
T
t
[°C/°F]
[min]
<25/77
3
55/131
10
>10/50
1
90/194
5
-
-
Kvalita vody
Chemikálie/poznámka
PV
-
■
DEV
Koncentrát, alkalický:
– pH ~ 13
– <5 % aniontové tenzidy
■
Pracovní roztok 0,5 %
– pH ~ 11*
DEV
-
DEV
-
-
min. 10 min při max. 120 °C
7.9
Balení
►
Dodržujte návody k použití použitých balení a uložení (např. návod k
použití TA009721 pro systém držáku Aesculap-ECCOS).
►
Vložte výrobky ve správné poloze do držáků ECCOS, viz Obr. D.
►
Síta zabalte přiměřeně sterilizačnímu postupu (např. do sterilních kon-
tejnerů Aesculap).
►
Zajistěte, aby obal zabezpečil uložený výrobek v roti opětovné konta-
minaci.