24
All manuals and user guides at all-guides.com
IT
tra i contatti di 3 mm di-
mensionato per il carico di
targa e rispondere alle nor-
me in vigore (il cavo di ter-
ra giallo-verde non deve
essere interrotto dall'inter-
ruttore). La presa o l'inter-
ruttore onnipolare devono
essere facilmente raggiungi-
bili con l'apparecchiatura
installata.
* TIPI E DIAMETRO DEI CAVI
*
CABLE TYPES AND DIAMETERS
*
TYPES ET DIAMÈTRE DES CÂBLES
*
KABELTYPEN UND -DURCHMESSER
*
TIPOS Y DIÁMETRO DE LOS CABLES
*
KABELTYPES EN DOORSNEDEN
* TIPOS E DIÁMETRO DOS CABOS
N.B. Il costruttore declina
ogni responsabilità nel caso
che quanto sopra e le usuali
norme
antinfortunistiche
non vengano rispettate.
GB
aperture of 3 mm between
the contacts. make sure that
the switch is of sufficient
capacity for the power
specified on the appliance's
data plate, and compliant
with applicable regulations.
The switch must not break
the yellow-green earth wire.
The socket or switch must
be easily reachable with the
oven fully installed.
230V H05RRF 3 x 1,5 mm
230V H05RRF 3 x 1,5 mm
230V H05RRF 3 x 1,5 mm
230V H05RRF 3 x 1,5 mm
230V H05RRF 3 x 1,5 mm
230V H05RRF 3 x 1,5 mm
230V H05RRF 3 x 1,5 mm
N.B. The manufacturer de-
clines all responsibility for
damage or injury if the
above instructions and nor-
mal safety precautions are
not respected.
FR
effectuer un raccordement
direct au réseau, il est
nécessaire de monter un
interrupteur omnipolaire à
ouverture minimale entre
les contacts de 3 mm, di-
mensionné pour la charge
indiquée sur la plaque et
conforme aux normes en
vigueur (le câble de terre
jaune-vert ne doit pas être
interrompu par l'interrup-
teur). La prise ou l'inter-
rupteur omnipolaire doit
pouvoir être atteint facile-
ment lorsque l'appareil est
installé.
2
2
2
2
2
2
2
N.B. Le fabricant décline
toute responsabilité si les
indications présentées dans
ce document et les normes
adoptées habituellement en
matière de prévention des
accidents du travail ne sont
pas respectées.